علم الدرایه تطبیقی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - ' (ص)' به '(ص)')
     
    (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    خط ۶: خط ۶:
    | پدیدآوران = [[مؤدب، سید رضا]] (نویسنده)
    | پدیدآوران = [[مؤدب، سید رضا]] (نویسنده)
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =فارسي 
    | زبان =فارسی
    | کد کنگره =‏/م8ع8 / 109 BP  
    | کد کنگره =‏/م8ع8 / 109 BP  
    | موضوع =
    | موضوع =
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر = مرکز بين‌المللي ترجمه و نشر المصطفي (ص)  
    | ناشر = مرکز بين‌المللي ترجمه و نشر المصطفي(ص)  
    | مکان نشر =ايران - قم  
    | مکان نشر =ايران - قم  
    | سال نشر = 1433ق.  = 1391ش.   
    | سال نشر = 1433ق.  = 1391ش.   
    خط ۱۸: خط ۱۸:
    | شابک =978-964-195-628-0
    | شابک =978-964-195-628-0
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =39141
    | کتابخوان همراه نور =
    | کتابخوان همراه نور =
    | کد پدیدآور =01155
    | کد پدیدآور =01155

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۵ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۰۰

    علم الدرایه تطبیقی
    علم الدرایه تطبیقی
    پدیدآورانمؤدب، سید رضا (نویسنده)
    عنوان‌های دیگرعلم الدراية تطبيقي: بررسي تطبيقي اصطلاحات حديثي شيعه و اهل سنت
    ناشرمرکز بين‌المللي ترجمه و نشر المصطفي(ص)
    مکان نشرايران - قم
    سال نشر1433ق. = 1391ش.
    چاپچاپ دوم
    شابک978-964-195-628-0
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏/م8ع8 / 109 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    علم الدرایه تطبیقی، اثر سید رضا مؤدب (متولد 1341ش)، کتابی است با موضوع علم حدیث، حاوی بررسی تطبیقی اصطلاحات حدیثی شیعه و اهل سنت. این اثر برای دوره کارشناسی ارشد رشته علوم قرآن و حدیث مجموعه پژوهشی المصطفی العالمي تهیه و تدوین شده است.

    انگیزه و هدف نگارش

    هدف این تحقیق، آگاهی بخشیدن به دانش‌پژوهان گران‌قدر نسبت به مصطلحات حدیثی فریقین و تطبیق و مقارنه آنها با یکدیگر است؛ چنان‌که سعی بر آن است تا قدمی در جهت تبیین اصطلاحات حدیثی، برداشته شود و از این دریچه، زمینه ورود به دریای بی‌کران حدیث و معارف آن، فراهم گردد[۱].

    ساختار

    کتاب از پیشگفتار و هفده درس به سفارش مرکز جهانی علوم اسلامی، برای موضوع علم درایه تطبیقی تدوین شده است. قابل‌ ذکر است که از ترجمه متون عربی، اعم از روایات و یا تعاریف و نقل‌قول‌ها، به جهت فعالیت بیشتر دانش‌پژوهان، خودداری شده است[۲].

    در پایان هر درس خلاصه مطالب آن درس به‌همراه معرفی منابع فریقین جهت مطالعه و تحقیق بیشتر و چند پرسش و تمرین آمده است.

    گزارش محتوا

    در درس اول، تعریف علم الحدیث و شاخه‌های آن، علم الدرایه، پیشینه تاریخی، موضوع و فایده علم الدرایه و معنی حدیث، سنت، خبر، اثر، سند و متن و حدیث قدسی از نظر محدثان شیعه و اهل سنت، مورد بررسی و تطبیق واقع می‌شود[۳].

    در دومین درس، اقسام حدیث، خبر متواتر و واحد از نظر محدثان شیعه و اهل سنت، همچنین تقسیم خبر واحد از نظر تعداد راویان به مستفیض، عزیز و غریب، مورد بررسی و تطبیق واقع می‌شود[۴].

    در سومین درس، تقسیم خبر واحد از نظر حالات راویان نزد محدثان شیعه و اهل سنت، به صحیح، حسن، موثق و ضعیف و مراتب آنها مورد بررسی و تطبیق قرار می‌گیرد[۵].

    در درس چهارم تا هفتم، اصطلاحات مشترک سندی که شامل: مُسند، متصل، مرفوع، معنعن[۶]، حدیث معلق، مفرد (مطلق و نسبی - ‌اعتبار، متابع و شاهد)، مسلسل[۷]، حدیث معتبر، محکم، متشابه، مؤتلف و مختلف، مشتبه مقلوب، عالی و نازل «موافقت، بدل، مساوات و مصافحه»[۸]، مشترک، روایت اکابر از اصاغر، سابق و لاحق، روایت اقران و مدبّج، از نظر محدثان فریقین، تعریف و مورد بررسی و تطبیق واقع می‌شود[۹].

    در هشتمین و نهمین درس، اصطلاحات مشترک متنی، یعنی مواردی که مشترک بین صحیح حسن و... و مربوط به متن حدیث می‌باشد، شامل: حدیث مقبول، مختلف و موافق، ناسخ و منسوخ، مطروح[۱۰]، مکاتب، نص و ظاهر و مؤوّل، مجمل و مبین، مشکل[۱۱]، از نظر محدثان فریقین، تعریف و مورد بررسی قرار می‌گیرد.

    در دهمین درس، اصطلاحات مشترک سندی و متنی، یعنی مواردی که مشترک بین صحیح، حسن و... مربوط به سند و متن می‌باشد، شامل: حدیث مصحف، مزید، مدرج، غریب، مشهور و شاذ مورد بررسی واقع می‌شود[۱۲].

    در درس‌های یازدهم تا سیزدهم، اصطلاحات مختص سندی، یعنی مواردی که مخصوص حدیث ضعیف و مربوط به سند حدیث می‌باشد، شامل: مقطوع، منقطع، معضل، مرسل[۱۳]، موقوف، مضمر، متروک، منکر[۱۴]، مدلس، مهمل، مجهول[۱۵]، از نظر محدثان فریقین، تعریف و بررسی و تطبیق می‌شود.

    در چهاردهمین درس، اصطلاحات مختص سندی و متنی، یعنی مواردی که مختص به حدیث ضعیف و مربوط به سند و متن می‌باشد، شامل حدیث معلل، مضطرب، مقلوب، موضوع از نظر محدثان شیعه و اهل سنت مورد بررسی و تطبیق واقع می‌شود[۱۶].

    در پانزدهمین درس، اصطلاحات مربوط به القاب محدثان و عبارات رایج بین آنها، بررسی می‌گردد؛ البته این اصطلاحات همانند اصطلاحات مشترک و مختص، مستقیماً به حدیث مربوط نمی‌شود، بلکه به راویان و آثار آنها و توصیف آنها از نظر مدح و ذم مرتبط می‌باشد که شامل: طبقه، صحابه، تابعین، مُسنِد و مُسنَد، محدِّث، حافظ، شیخ و مشیخه، مستخرج و مُخرج، مستدرکات، جامع و معاجم، مُملی و امالی، عدّه، کتاب و اصل، الفاظ مدح و ذم راوی می‌شود[۱۷].

    در درس شانزدهم، اصطلاحات مربوط به طرق تحمل حدیث، از نظر محدثان فریقین که شامل تحمل حدیث، طرق تحمل حدیث، سماع، قرائت، اجازه، مناوله، کتابت، اعلام، وصیت و وجاده می‌شود، بررسی می‌گردد[۱۸].

    در هفدهمین درس، اوصاف و شرایط راوی، احکام جرح‌ و تعدیل و نقل به معنی که شامل اسلام، عقل، بلوغ، عدالت، ایمان، جرح‌ و تعدیل و نقل به معنی است، در مذهب فریقین مورد تحقیق و بررسی قرار می‌گیرد[۱۹].

    وضعیت کتاب

    فهرست محتویات در ابتدا و کتابنامه در انتهای کتاب آمده است.

    توضیح برخی از لغات و اصطلاحات و نیز آدرس مطالب مورد استفاده نویسنده در پاورقی‌ها آمده است.

    پانویس

    منابع مقاله

    پیشگفتار و متن کتاب.

    وابسته‌ها