مفاتيح الجنان: تفاوت میان نسخه‌ها

۹۲ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۰ سپتامبر ۲۰۲۲
جز
جایگزینی متن - '== منابع مقاله == مقدمه و متن كتاب. رده:کتاب‌شناسی' به '== منابع مقاله == مقدمه و متن كتاب. ==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} رده:کتاب‌شناسی'
جز (جایگزینی متن - 'اهل بيت' به 'اهل‌بيت')
جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله == مقدمه و متن كتاب. رده:کتاب‌شناسی' به '== منابع مقاله == مقدمه و متن كتاب. ==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} رده:کتاب‌شناسی')
 
(۱۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =مفاتیح الجنان. فارسی - عربی
| عنوان‌های دیگر =مفاتیح الجنان. فارسی - عربی
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[انصاریان، حسین]] (نويسنده)
[[انصاریان، حسین]] (نویسنده)
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏267‎‏/‎‏8‎‏ ‎‏/‎‏ق‎‏9‎‏ ‎‏م‎‏7041
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏267‎‏/‎‏8‎‏ ‎‏/‎‏ق‎‏9‎‏ ‎‏م‎‏7041
خط ۱۰: خط ۱۰:
دعاها
دعاها


زیارت نامه‎ها
زیارت نامه‌ها
| ناشر =  
| ناشر =  
دار العرفان
دار العرفان
| مکان نشر =قم - ایران
| مکان نشر =قم - ایران
| سال نشر = 1386 ش
| سال نشر = 1386 ش  


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE5429AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE05429AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| چاپ =1
| شابک =964-96392-5-x
| شابک =964-96392-5-x
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14820
| کتابخانۀ دیجیتال نور =05429
| کتابخوان همراه نور =05429
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''مفاتيح الجنان (ترجمه انصاريان)'''، ترجمه كتاب [[كلیات مفاتیح الجنان|مفاتيح الجنان]]، اثر [[قمی، عباس |شيخ عباس قمى]] است كه توسط [[انصاریان، حسین|حجت‌الاسلام شيخ حسين انصاريان]]، به فارسى برگردان شده است.
'''مفاتيح الجنان (ترجمه انصاريان)'''، ترجمه كتاب [[كلیات مفاتیح الجنان|مفاتيح الجنان]]، اثر [[قمی، عباس |شيخ عباس قمى]] است كه توسط [[انصاریان، حسین|حجت‌الاسلام شيخ حسين انصاريان]]، به فارسى برگردان شده است.


خط ۳۵: خط ۳۷:
#تقديم فضائل سور بر متن سوره؛
#تقديم فضائل سور بر متن سوره؛
#تقديم دعاى روز شنبه در ايام هفته؛
#تقديم دعاى روز شنبه در ايام هفته؛
#تنظيم ادعيه و اعمال شب‌هاى ماه مبارك رمضان به ترتيب زمان؛
#تنظيم ادعيه و اعمال شب‌هاى ماه مبارک رمضان به ترتيب زمان؛
#درج باقيات الصالحات با ترجمه در انتهاى كتاب؛
#درج باقيات الصالحات با ترجمه در انتهاى كتاب؛
#توضيح اسامى مورد نياز كه به‌صورت اشاره آمده بوده است؛
#توضيح اسامى مورد نياز كه به‌صورت اشاره آمده بوده است؛
خط ۴۳: خط ۴۵:
#كتابت جديد متن و ترجمه.
#كتابت جديد متن و ترجمه.


مترجم سعى كرده است كه تمام متن فارسى را به سبک ى روان و با قلم روز و درخور فهم همگان برگردان نموده و متن همه دعاها را به نثرى ساده ترجمه نمايد<ref>مقدمه كتاب، مقدمه مترجم، ص 24</ref>
مترجم سعى كرده است كه تمام متن فارسى را به سبکی‌روان و با قلم روز و درخور فهم همگان برگردان نموده و متن همه دعاها را به نثرى ساده ترجمه نمايد<ref>مقدمه كتاب، مقدمه مترجم، ص 24</ref>


==پانويس ==
==پانويس ==
<references />
<references/>
== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==


خط ۵۲: خط ۵۴:
مقدمه و متن كتاب.
مقدمه و متن كتاب.


==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}




۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش