شرح مناقب ابن عربی: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '==منبع مقاله==' به '==منابع مقاله==') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
'''شرح مناقب ابن عربی''' عنوان شرحی است به زبان عربی از [[موسوی خلخالی، صالح|سید صالح موسوی خلخالی]] بر کتاب مناقب [[ابن عربی، محمد بن علی|ابن عربی]] که توسط [[افتخار، مهدی|مهدی افتخار]] به فارسی ترجمه و تصحیح شده و به تحقیق رسیده است. | '''شرح مناقب ابن عربی''' عنوان شرحی است به زبان عربی از [[موسوی خلخالی، صالح|سید صالح موسوی خلخالی]] بر کتاب مناقب [[ابن عربی، محمد بن علی|ابن عربی]] که توسط [[افتخار، مهدی|مهدی افتخار]] به فارسی ترجمه و تصحیح شده و به تحقیق رسیده است. | ||
[[ابن عربی، محمد بن علی|محی الدین]] در کتاب | [[ابن عربی، محمد بن علی|محی الدین]] در کتاب مناقب از مناقب چهارده معصوم(ع) یعنی پیامبر اکرم(ص)، [[امام علی علیهالسلام|امیرالمؤمنین علی(ع)]]، فاطمه زهرا(س) و سایر ائمه از فرزندان [[امام علی علیهالسلام|علی(ع)]] و فاطمه(س) صحبت کرده است. موسوی خلخالی از شاگردان [[جلوه، سید ابوالحسن|ابوالحسن جلوه]] بوده ولی گویا تمایل وی به عرفان بیشتر بوده. بحث مستوفایی که از شارح این کتاب درباره مذهب [[ابن عربی، محمد بن علی|محی الدین]] آمده بیسابقه است و بعد از او مورد استفاده بسیاری واقع شده است. او در شرح فقرات مناقب از شرح زیارت جامعه [[احسائی، احمد بن زینالدین|شیخ احمد احسایی]] استفاده زیادی برده است و معمولا بدون اشاره به کتاب و مؤلف و در برخی موارد عین عبارت را با اسم مؤلف و در مواردی هم با تجلیل مثل «بعضی از عظما و بزرگان علمای متأخرین» از او یاد میکند.<ref>ر.ک: مقدمه مترجم بر کتاب، ص1</ref> | ||
مناقب [[ابن عربی، محمد بن علی|محیالدین]] چندین بار به صورت مستقل یا ذیل دیگر کتابها به چاپ رسیده اما منبع اصلی مترجم در متن مناقب، نسخه ضمن شرح مناقب خود [[موسوی خلخالی، صالح|سید صالح خلخالی]] بوده که از نظر مترجم، نسبت به دیگر نسخهها | مناقب [[ابن عربی، محمد بن علی|محیالدین]] چندین بار به صورت مستقل یا ذیل دیگر کتابها به چاپ رسیده اما منبع اصلی مترجم در متن مناقب، نسخه ضمن شرح مناقب خود [[موسوی خلخالی، صالح|سید صالح خلخالی]] بوده که از نظر مترجم، نسبت به دیگر نسخهها صحیحتر است. ترجمهها، توضیحات پاورقی و قسمتهای داخل [ ] و ویرایش متن از مصحح و مترجم (مهدی افتخار) است. | ||
متن عربی کتاب به صورت | متن عربی کتاب به صورت پررنگتر نشان داده شده است. ترجمه کتاب ترجمه روان و خوبی است. | ||
==پانویس== | ==پانویس== |
نسخهٔ ۲۰ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۱۴
شرح مناقب ابن عربی | |
---|---|
پدیدآوران | موسوی خلخالی، صالح (نویسنده)
ابن عربی، محمد بن علی (نویسنده) افتخار، مهدی (مصحح) |
عنوانهای دیگر | مناقب. شرح |
ناشر | مطبوعات دینی |
مکان نشر | ایران - قم |
سال نشر | 1383ش. |
چاپ | چاپ یکم |
شابک | 964-5990-86-6 |
موضوع | ابن عربی، محمد بن علی، 560 - 638ق. مناقب - نقد و تفسیر
چهارده معصوم - فضایل خاندان نبوت - احاديث اهل سنت |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /الف2 م9028 / 36 BP |
شرح مناقب ابن عربی عنوان شرحی است به زبان عربی از سید صالح موسوی خلخالی بر کتاب مناقب ابن عربی که توسط مهدی افتخار به فارسی ترجمه و تصحیح شده و به تحقیق رسیده است.
محی الدین در کتاب مناقب از مناقب چهارده معصوم(ع) یعنی پیامبر اکرم(ص)، امیرالمؤمنین علی(ع)، فاطمه زهرا(س) و سایر ائمه از فرزندان علی(ع) و فاطمه(س) صحبت کرده است. موسوی خلخالی از شاگردان ابوالحسن جلوه بوده ولی گویا تمایل وی به عرفان بیشتر بوده. بحث مستوفایی که از شارح این کتاب درباره مذهب محی الدین آمده بیسابقه است و بعد از او مورد استفاده بسیاری واقع شده است. او در شرح فقرات مناقب از شرح زیارت جامعه شیخ احمد احسایی استفاده زیادی برده است و معمولا بدون اشاره به کتاب و مؤلف و در برخی موارد عین عبارت را با اسم مؤلف و در مواردی هم با تجلیل مثل «بعضی از عظما و بزرگان علمای متأخرین» از او یاد میکند.[۱]
مناقب محیالدین چندین بار به صورت مستقل یا ذیل دیگر کتابها به چاپ رسیده اما منبع اصلی مترجم در متن مناقب، نسخه ضمن شرح مناقب خود سید صالح خلخالی بوده که از نظر مترجم، نسبت به دیگر نسخهها صحیحتر است. ترجمهها، توضیحات پاورقی و قسمتهای داخل [ ] و ویرایش متن از مصحح و مترجم (مهدی افتخار) است.
متن عربی کتاب به صورت پررنگتر نشان داده شده است. ترجمه کتاب ترجمه روان و خوبی است.
پانویس
- ↑ ر.ک: مقدمه مترجم بر کتاب، ص1
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.