۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') |
جز (جایگزینی متن - 'مقدمه و متن كتاب رده:کتابشناسی' به 'مقدمه و متن كتاب ==وابستهها== {{وابستهها}} رده:کتابشناسی') |
||
| (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱۴: | خط ۱۴: | ||
| سال نشر = | | سال نشر = | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03817AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =03817 | ||
| کتابخوان همراه نور =03817 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| خط ۲۳: | خط ۲۴: | ||
}} | }} | ||
'''سفر آمريكا'''، تألیف جلال آلاحمد به زبان فارسى گزارش سفر مؤلف به آمريكا است. اين كتاب شامل نظرات تند و صريح آلاحمد، درباره حكومت شاهنشاهى، و نيش گزنده قلم او، در انتقاد از اوضاع و احوال سياسى و اجتماعى ايران در دهه چهل مىباشد كه جايى براى مماشات دستگاه مميّزى وزارت فرهنگ و هنر دوران پهلوى باقى نمىنهاده و هم خود آلاحمد، و هم ورّاث او، پيشاپيش، چاپ و نشر «سفر امريكا» را، در دوران پادشاهى محمّدرضا پهلوى، ناممكن مىدانستهاند و لاجرم ترجيح مىدادهاند، «سفر امريكا» به همان شكل دستنويس باقى بماند. | '''سفر آمريكا'''، تألیف [[آل احمد، جلال|جلال آلاحمد]] به زبان فارسى گزارش سفر مؤلف به آمريكا است. اين كتاب شامل نظرات تند و صريح آلاحمد، درباره حكومت شاهنشاهى، و نيش گزنده قلم او، در انتقاد از اوضاع و احوال سياسى و اجتماعى ايران در دهه چهل مىباشد كه جايى براى مماشات دستگاه مميّزى وزارت فرهنگ و هنر دوران پهلوى باقى نمىنهاده و هم خود آلاحمد، و هم ورّاث او، پيشاپيش، چاپ و نشر «سفر امريكا» را، در دوران پادشاهى محمّدرضا پهلوى، ناممكن مىدانستهاند و لاجرم ترجيح مىدادهاند، «سفر امريكا» به همان شكل دستنويس باقى بماند. | ||
== ساختار == | == ساختار == | ||
| خط ۴۱: | خط ۴۲: | ||
در يادداشت مربوط به روز شنبه 19 تير 1344، مىخوانيم: | در يادداشت مربوط به روز شنبه 19 تير 1344، مىخوانيم: | ||
«ديگر اين كه ديشب تام هايدن، جماعت را [...] دعوت كرده بود، در يكى از خانههاى اين كمبريج و جماعت، همه جوانها بودند و مجلس [...] طولانى شد و تا دوازده و نيم مانديم و بعد، برگشتيم. و به صد نفر جواب داديم كه از كجا آمدهايم و اينجا چه كار مىكنيم و غيره. و دو سه نفر جالب بود كه راجع به ارتش ملّى سؤالات | «ديگر اين كه ديشب تام هايدن، جماعت را [...] دعوت كرده بود، در يكى از خانههاى اين كمبريج و جماعت، همه جوانها بودند و مجلس [...] طولانى شد و تا دوازده و نيم مانديم و بعد، برگشتيم. و به صد نفر جواب داديم كه از كجا آمدهايم و اينجا چه كار مىكنيم و غيره. و دو سه نفر جالب بود كه راجع به ارتش ملّى سؤالات میكردند و من گفتم كه ظاهرسازى است و حقّهبازى.. | ||
يا در يادداشت پنجشنبه/ /24 تير/ 1345، آمده است: | يا در يادداشت پنجشنبه/ /24 تير/ 1345، آمده است: | ||
| خط ۷۴: | خط ۷۵: | ||
بخش پايانى كتاب نمايه مىباشد. متن كتاب به صورت دستنويس است و كلمات و جملات، روى اوراق دفترهاى تحرير چهار سوراخه، مخصوص كلاسور، نوشته شدهاند. قطع برگههاى سفرنامه، به اصطلاح اهل فنّ، خشتى، در ابعاد 18 *23 سانتىمتر است. كاغذها خطّ دارند و جلال آلاحمد، در نگارش كتابش، نهايت صرفهجويى را كرده و از تكتك سطرهاى نازك ورقهها سود برده و تقريبا فضاى سفيد باقى نگذاشته است. نسخه دستنويس، يك صد و هفتاد و يك صفحه است و آلاحمد بالاى تكتك صفحات را با خطّ خودش شماره گذارى كرده است. همه برگهها در نهايت سليقه و | بخش پايانى كتاب نمايه مىباشد. متن كتاب به صورت دستنويس است و كلمات و جملات، روى اوراق دفترهاى تحرير چهار سوراخه، مخصوص كلاسور، نوشته شدهاند. قطع برگههاى سفرنامه، به اصطلاح اهل فنّ، خشتى، در ابعاد 18 *23 سانتىمتر است. كاغذها خطّ دارند و جلال آلاحمد، در نگارش كتابش، نهايت صرفهجويى را كرده و از تكتك سطرهاى نازك ورقهها سود برده و تقريبا فضاى سفيد باقى نگذاشته است. نسخه دستنويس، يك صد و هفتاد و يك صفحه است و آلاحمد بالاى تكتك صفحات را با خطّ خودش شماره گذارى كرده است. همه برگهها در نهايت سليقه و پاکيزگى نوشته شدهاند و به ندرت خطّ خوردگى دارند و مسلّم است كه نویسنده، جرح و تعديل و حكّ و اصلاحش را روى ورقهاى ديگرى انجام داده و متن موجود، از نظر او، نسخه پاکنويس شده، نسخه نهايى، و نسخه آماده تحويل به حروف چينى بوده است. | ||
خطّ آلاحمد، خطّى خوش و خوانا، با شيوهاى متعارف است كه از ريزهكارىهاى خطّ شكسته هم بهرهاى نسبى برده است. منتهى حسّاسيّتهاى روحى، عصبيّتهاى مخصوص، فوران عاطفى و احساسى، و عجله و شتابى كه جزء خصايل بارز او بوده، موجب شدهاند، هنگام نگارش، چرخشها و قوسها و انحناهاى خاصّ حروف زبان فارسى، به خوبى رعايت نشوند و به شكل زوايايى تيز و تند درآيند و در نتيجه، برخى كلمات ناخوانا شوند، به قسمى كه براى خبرگان خطّ و خطّاطى نيز، غير قابل قرائت باشند. مشكل مزبور، موقعى مضاعف مىگردد كه بگوييم آلاحمد، براى نوشتن سفرنامهاش، از خودنويس، يا رواننويسى استفاده كرده كه جوهرش به طور يكنواخت روى كاغذ سر ريز نمىشده و مدام كم رنگ و پررنگ مىشده است. و اگر در نظر بگيريم كه آلاحمد به جوهرهاى آبى آسمانى، يا سبز روشن، علاقه داشته و ما كه اوراق اصلى «سفر آمريكا» را در اختيار نداشتهايم، مجبور به استفاده از برگههاى زيراكس شده از روى آنها بودهايم،... ناگفته پيدا است كه دشوارىهاى روخوانى و رونويسى اثر مزبور، چند برابر بودهاند. | خطّ آلاحمد، خطّى خوش و خوانا، با شيوهاى متعارف است كه از ريزهكارىهاى خطّ شكسته هم بهرهاى نسبى برده است. منتهى حسّاسيّتهاى روحى، عصبيّتهاى مخصوص، فوران عاطفى و احساسى، و عجله و شتابى كه جزء خصايل بارز او بوده، موجب شدهاند، هنگام نگارش، چرخشها و قوسها و انحناهاى خاصّ حروف زبان فارسى، به خوبى رعايت نشوند و به شكل زوايايى تيز و تند درآيند و در نتيجه، برخى كلمات ناخوانا شوند، به قسمى كه براى خبرگان خطّ و خطّاطى نيز، غير قابل قرائت باشند. مشكل مزبور، موقعى مضاعف مىگردد كه بگوييم آلاحمد، براى نوشتن سفرنامهاش، از خودنويس، يا رواننويسى استفاده كرده كه جوهرش به طور يكنواخت روى كاغذ سر ريز نمىشده و مدام كم رنگ و پررنگ مىشده است. و اگر در نظر بگيريم كه آلاحمد به جوهرهاى آبى آسمانى، يا سبز روشن، علاقه داشته و ما كه اوراق اصلى «سفر آمريكا» را در اختيار نداشتهايم، مجبور به استفاده از برگههاى زيراكس شده از روى آنها بودهايم،... ناگفته پيدا است كه دشوارىهاى روخوانى و رونويسى اثر مزبور، چند برابر بودهاند. | ||
| خط ۸۵: | خط ۸۶: | ||
مقدمه و متن كتاب | مقدمه و متن كتاب | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
ویرایش