الفوز الكبير في اصول التفسير: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '»ش' به '» ش')
    جز (جایگزینی متن - 'القرآنی' به 'القرآني')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (۵۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    [[پرونده:NUR03101J1.jpg|بندانگشتی|الفوز الکبیر فی اصول التفسیر]]
    | تصویر =NUR03101J1.jpg
    {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
    | عنوان =الفوز الکبیر فی اصول التفسیر
    |+ |
    | عنوان‌های دیگر =فوز الکبیر فی اصول التفسیر. عربی
    |-
    | پدیدآوران =
    ! نام کتاب!! data-type='bookName'|الفوز الکبیر فی اصول التفسیر
    [[شاه‌ولی‌الله، احمد بن عبدالرحیم]] (نویسنده)
    |-
    |نام های دیگر کتاب
    |data-type='otherBookNames'|فوز الکبیر فی اصول التفسیر. عربی
    |-
    |پدیدآورندگان
    |data-type='authors'|[[شاه ولی‌الله، احمد بن عبدالرحیم]] (نويسنده)


    [[ندوی، سلمان]] (مترجم)
    [[ندوی، سلمان]] (مترجم)
    |-
    | زبان =عربی
    |زبان  
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏91‎‏/‎‏5‎‏ ‎‏/‎‏ش‎‏2‎‏ ‎‏ف‎‏9041‎‏ ‎‏1387
    |data-type='language'|عربی
    | موضوع =
    |-
    تفسیر - فن
    |کد کنگره  
    | ناشر =
    |data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏91‎‏/‎‏5‎‏ ‎‏/‎‏ش‎‏2‎‏ ‎‏ف‎‏9041‎‏ ‎‏1387
    صديقی
    |-
    | مکان نشر =زاهدان - ایران
    |موضوع  
    | سال نشر = 1382 ش  
    |data-type='subject'|تفسیر - فن
    |-
    |ناشر  
    |data-type='publisher'|صديقی
    |-
    |مکان نشر  
    |data-type='publishPlace'|زاهدان - ایران
    |-
    |سال نشر  
    |data-type='publishYear'| 1382 هـ.ش  
    |-class='articleCode'
    |کد اتوماسیون
    |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE3101AUTOMATIONCODE
    |}
    </div>


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03101AUTOMATIONCODE
    | چاپ =1
    | شابک =964-5728-27-4
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =03101
    | کتابخوان همراه نور =03101
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پیش از =
    }}


    ==معرفى كتاب==
    '''الفوز الکبیر فی اصول التفسیر''' نوشته [[شاه‌ولی‌الله، احمد بن عبدالرحیم|قطب‌الدین احمد ابن عبدالرحیم]] معروف به [[شاه‌ولی‌الله، احمد بن عبدالرحیم|شاه ولى‌اللّه دهلوى]] (1114-1176 ق) است که در اصل به زبان فارسی نگارش یافته اما توسط مترجم به عربى برگردان شده است.


    [[شاه‌ولی‌الله، احمد بن عبدالرحیم|شاه ولى‌اللّه دهلوى]] از پرآوازه‌ترین شخصیتهاى فکرى و فرهنگى قرن دوازدهم در شبه قارّۀ هند بود.مسلّم است که نیاکان وى از عربستان به هند مهاجرت کرده‌اند اما تاریخ کاملا مشخصى براى این مهاجرت ذکر نکرده‌اند.وى در کودکى از بلوغى سرشار برخوردار بود و در اندک‌مدّتى توانست در رشته‌هاى مختلف دانش رایج در آن زمان سرآمد دیگران شود.وى در سال 1143ق عازم سفر مکه شد و در محضر اساتیدى چون ابوطاهر کردى، فد اللّه مکّى، تاج‌الدین قالى و چند تن دیگر حدیث و فقه آموخت.


    «الفوز الكبير في اصول التفسير»نوشته قطب الدين
    وى صاحب آثار گوناگونى در زمینۀ علوم قرآنى است از جمله: فتح الرحمن فی ترجمة القرآن، الزهراوین، تأویل الأحادیث، الفتح الخبیر و الفوز الکبیر.الفوز الکبیر در اصل به فارسی بوده و بعدها به عربى ترجمه شده و هم‌اکنون بیشتر ترجمۀ عربى آن مورد توجه قرآن‌پژوهان است.فقدان عنوان فارسی براى کتاب، باعث معرفى آن تحت عنوان عربى آن شد.


    احمد ابن عبدالرحيم معروف به شاه ولى اللّه دهلوى(1114-1176 ق)است
    مؤلف طى این اثر به موضوعات ذیل مى‌پردازد:علوم پنج‌گانه اصلى که قرآن آنها را دربردارد؛ یعنى علم الاحکام، علم الجدل، علم التذکیر بآلاء اللّه، علم التذکیر بأیام اللّه، و علم التذکیر بالموت و ما بعد الموت.توضیح اسلوب و روش قرآن کریم در عرضه علوم قرآنى، حقیقت اسباب نزول، روش جدل قرآن با چهار فرقه باطله: مشرکان، یهود، نصارى و منافقان، مفهوم خفیف، تشبیه، داستان تحریف عقیدۀ به توحید، هدف نبوت، وجه اختلاف شرایع انبیاء، أقانیم سه‌گانه مسیحیان، نفاق عملى و مظاهر آن، نفاق اعتقادى، منافقین جدید، اثبات خالق و صفات الهى در قرآن، خطر خوض در صفات، روش قرآن در بیان آیات الهى و نعمتهاى حضرتش و در یادآورى ایام اللّه، حکمت تکرار در قصص قرآنى و کثرت قصه‌هاى غیرتکرارى، هدف قصه در قرآن، قاعده کلیه در مبحث احکام، وجود دقت و پوشیدگى در معناى آیات قرآنى، مباحث غریب القرآن، مبحث ناسخ و منسوخ و معناى نسخ، آیات منسوخه از دیدگاه سیوطى و نظر نویسنده در این‌باره، اسباب نزول و دشوارى این موضوع، شروطى که در باب اسباب نزول رعایت آنها از جانب مفسر لازم است، اسلوب بدیع قرآن در استعمال محکم و متشابه و کنایه و تعریض و مجاز عقلى، مباحث بلاغى، فنون تفسیرى و روش حل اختلاف بین تفاسیر صحابه و تابعین، اصفات مفسران و روش‌هاى تفسیرى ایشان، ظهر و بطن قرآن و غیره.


    كه در اصل به زبان فارسى نگارش يافته اما توسط مترجم به عربى برگردان شده است.
    ==ساختار==
    کتاب مشتمل بر مقدمه‌اى از مترجم عربى که در آن به معرفى دهلوى و آثار او پرداخته شده، مقدمه مؤلف و 4 باب ذیل مى‌باشد:


    شاه ولى اللّه دهلوى از پرآوازه‌ترين شخصيتهاى فكرى و فرهنگى قرن دوازدهم در شبه
    الباب الاول: «فی العلوم القرآنية الخمسة» داراى دو فصل ذیل که هرکدام مشتمل بر موضوعاتى است مى‌باشد:الفصل الاول: فی علم الجدل که به موضوعاتى چون:طریقان للجدل فی القرآن الکریم، مفهوم الحنیف، معنى التشبیه و صوره، الغرض من النبوة و...الفصل الثانی: فی بقیة العلوم الخمسة.موضوعاتى
    چون:وضوح القرآن الکریم فی بیان الصفات، اثبات الخالق فی القرآن، الصفات الالهیة فی القرآن، أسلوب القرآن فی بیان آلاء اللّه، غرض القصة فی القرآن و...


    قارّۀ هند بود.مسلّم است كه نياكان وى از عربستان به هند مهاجرت كرده‌اند اما
    الباب الثانی: «فی بیان وجود الدقة و الخفاء فی معانی نظم القرآن الکریم» داراى پنج فصل ذیل مى‌باشد که ذیل هر فصل موضوعاتى گنجانده شده است: الفصل الاول: فی بحث غریب القرآن.الفصل الثانی: فی مبحث الناسخ و المنسوخ.الفصل الثالث: فی اسباب النزول.الفصل الرابع: فی بقیة مباحث هذا الباب
    الفصل الخامس: فی المحکم و المتشابه و الکنایة و....


    تاريخ كاملا مشخصى براى اين مهاجرت ذكر نكرده‌اند.وى در كودكى از بلوغى سرشار
    الباب الثالث: «فی أسلوب القرآن البدیع» مشتمل بر پنج فصل با موضوعات متفاوت است: الفصل الاول: فی ترتیب القرآن الکریم و اسلوب السور فیه.الفصل الثانی: فی تقسیم السور الى الآیات و أسلوبها الفرید.الفصل الثالث: فی ظاهرة التکرار فی القرآن الکریم. الفصل الرابع: فی ترتیب مباحث القرآن الکریم.الفصل الخامس: فی وجوه الاعجاز فی القرآن-


    برخوردار بود و در اندك‌مدّتى توانست در رشته‌هاى مختلف دانش رايج در آن
    الباب الرابع: «فی بیان فنون التفسیر و حل الخلافات الواقعة فی تفاسیر الصحابة و التابعین» شش فصل ذیل را با موضوعات متفاوت دربردارد: الفصل الاول: فی اصناف المفسرین و مناهج تفسیرهم.الفصل الثانی: فی بیان الآثار المرویة فی تفسیر...الفصل الثالث: فی بقیة لطائف هذا الباب. الفصل الرابع: فی غرائب القرآن الکریم.الفصل الخامس: فی ظهر القرآن و بطنه.الفصل السادس: فی بعض العلوم الوهبیة.در پایان هم فهرست مطالب کتاب درج شده است.


    زمان سرآمد ديگران شود.وى در سال 1143 ق عازم سفر مكه شد و در محضر اساتيدى
    مترجم کتاب ضمن قرار دادن عناوین جانبى براى کتاب به درج برخى توضیحات در پاورقى فصل آخر کتاب نیز پرداخته است.
     
    چون ابوطاهر كردى،فد اللّه مكّى، تاج الدين قالى و چند تن ديگر حديث و فقه آموخت.
     
    وى صاحب آثار گوناگونى در زمينۀ علوم قرآنى است از جمله:فتح الرحمن في ترجمة القرآن،
     
    الزهراوين، تأويل الأحاديث، الفتح الخبير و الفوز الكبير.الفوز الكبير در اصل
     
    به فارسى بوده و بعدها به عربى ترجمه شده و هم‌اكنون بيشتر ترجمۀ عربى آن مورد
     
    توجه قرآن‌پژوهان است.فقدان عنوان فارسى براى كتاب، باعث معرفى آن
     
    تحت عنوان عربى آن شد.
     
    مؤلف طى اين اثر به موضوعات ذيل مى‌پردازد:علوم پنج‌گانه اصلى كه قرآن آنها
     
    را دربردارد؛يعنى علم الاحكام، علم الجدل، علم التذكير بآلاء اللّه، علم التذكير بأيام اللّه، و علم التذكير بالموت و ما بعد الموت.توضيح اسلوب و روش قرآن كريم در عرضه علوم
     
    قرآنى،حقيقت اسباب نزول، روش جدل قرآن با چهار فرقه باطله:مشركان،
     
    يهود،نصارى و منافقان، مفهوم خفيف، تشبيه،داستان تحريف عقيدۀ به توحيد،هدف
     
    نبوت، وجه اختلاف شرايع انبياء،أقانيم سه‌گانه مسيحيان،نفاق عملى و مظاهر
     
    آن،نفاق اعتقادى، منافقين جديد، اثبات خالق و صفات الهى در قرآن،
     
    خطر خوض در صفات، روش قرآن در بيان آيات الهى و نعمتهاى حضرتش و در يادآورى
     
    ايام اللّه،حكمت تكرار در قصص قرآنى و كثرت قصه‌هاى غيرتكرارى،هدف قصه در قرآن،
     
    قاعده كليه در مبحث احكام، وجود دقت و پوشيدگى در معناى آيات قرآنى، مباحث
     
    غريب القرآن، مبحث ناسخ و منسوخ و معناى نسخ،آيات منسوخه از ديدگاه سيوطى
     
    و نظر نويسنده در اين‌باره، اسباب نزول و دشوارى اين موضوع،شروطى كه در باب
     
    اسباب نزول رعايت آنها از جانب مفسر لازم است، اسلوب بديع قرآن در استعمال محكم و
     
    متشابه و كنايه و تعريض و مجاز عقلى، مباحث بلاغى،فنون تفسيرى و روش حل
     
    اختلاف بين تفاسير صحابه و تابعين، اصفات مفسران و روش‌هاى تفسيرى ايشان،
     
    ظهر و بطن قرآن و غيره.
     
    ==ساختار كتاب==
     
     
    كتاب مشتمل بر مقدمه‌اى از مترجم عربى كه در آن به معرفى
     
    دهلوى و آثار او پرداخته شده، مقدمه مؤلف و 4 باب ذيل مى‌باشد:
     
    الباب الاول:«في العلوم القرآنية الخمسة»داراى دو فصل ذيل كه هركدام
     
    مشتمل بر موضوعاتى است مى‌باشد:الفصل الاول:في علم الجدل كه به موضوعاتى
     
    چون:طريقان للجدل في القرآن الكريم، مفهوم الحنيف، معنى التشبيه و صوره، الغرض
     
    من النبوة و...الفصل الثاني:في بقية العلوم الخمسة.موضوعاتى
     
    چون:وضوح القرآن الكريم في بيان الصفات، اثبات الخالق في القرآن، الصفات
     
    الالهية في القرآن،أسلوب القرآن في بيان آلاء اللّه،غرض القصة في القرآن و...
     
    الباب الثاني:«في بيان وجود الدقة و الخفاء في معاني نظم القرآن الكريم»
     
    داراى پنج فصل ذيل مى‌باشد كه ذيل هر فصل موضوعاتى گنجانده شده است:الفصل الاول:
     
    في بحث غريب القرآن.الفصل الثاني:في مبحث الناسخ و المنسوخ.الفصل
     
    الثالث:في اسباب النزول.الفصل الرابع:في بقية مباحث هذا الباب
     
    الفصل الخامس:في المحكم و المتشابه و الكناية و....
     
    الباب الثالث:«في أسلوب القرآن البديع»مشتمل بر پنج فصل با موضوعات متفاوت است:
     
    الفصل الاول:في ترتيب القرآن الكريم و اسلوب السور فيه.الفصل الثاني:في تقسيم
     
    السور الى الآيات و أسلوبها الفريد.الفصل الثالث:في ظاهرة التكرار في القرآن الكريم.
     
    الفصل الرابع:في ترتيب مباحث القرآن الكريم.الفصل الخامس:في وجوه الاعجاز في القرآن-
     
    الباب الرابع:«في بيان فنون التفسير و حل الخلافات الواقعة في تفاسير الصحابة و التابعين» شش فصل ذيل را با موضوعات متفاوت دربردارد:
     
    الفصل الاول:في اصناف المفسرين و مناهج تفسيرهم.الفصل الثاني:في
     
    بيان الآثار المروية في تفسير...الفصل الثالث:في بقية لطائف هذا الباب.
     
    الفصل الرابع:في غرائب القرآن الكريم.الفصل الخامس:في ظهر القرآن
     
    و بطنه.الفصل السادس:في بعض العلوم الوهبية.در پايان هم
     
    فهرست مطالب كتاب درج شده است.
     
    مترجم كتاب ضمن قرار دادن عناوين جانبى براى كتاب به درج برخى توضيحات
     
    در پاورقى فصل آخر كتاب نيز پرداخته است.


    ==نسخه‌شناسى==
    ==نسخه‌شناسى==




    نويسنده كتاب احمد بن عبدالرحيم مشهور به شاه ولى اللّه دهلوى
    نویسنده کتاب احمد بن عبدالرحیم مشهور به [[شاه‌ولی‌الله، احمد بن عبدالرحیم|شاه ولى اللّه دهلوى]] از عالمان قرن دوازدهم هجرى است.این کتاب توسط آقاى سلمان الحسینی الندوی به عربى ترجمه شده و در قطع وزیرى با جلد شومیز در 133 صفحه نخستین بار در سال 1382‌ش از سوی «انتشارات صدیقى»زاهدان منتشر شده است.
     
    از عالمان قرن دوازدهم هجرى است.اين كتاب توسط آقاى سلمان الحسيني
     
    الندوي به عربى ترجمه شده و در قطع وزيرى با جلد شوميز در 133 صفحه نخستين
     
    بار در سال 1382 ش از سوى«انتشارات صديقى»زاهدان منتشر
     
    شده است.
     
    منابع:1-مقدمه مترجم
     
    2-خرمشاهى، بهاء الدين،دانشنامه قرآن،ج دوم صفحات 1604 و 1987


    ==منابع مقاله==
    #مقدمه مترجم
    #خرمشاهى، بهاء‌الدین، دانشنامه قرآن، ج دوم صفحات 1604 و 1987


    == پیوندها ==
    [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/4657 مطالعه کتاب الفوز الکبیر فی اصول التفسیر در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:تفسیر]]
    [[رده: تفسیر]]
    [[رده:علم تفسیر]]
    [[رده:علم تفسیر]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۰۳

    الفوز الکبیر فی اصول التفسیر
    الفوز الكبير في اصول التفسير
    پدیدآورانشاه‌ولی‌الله، احمد بن عبدالرحیم (نویسنده) ندوی، سلمان (مترجم)
    عنوان‌های دیگرفوز الکبیر فی اصول التفسیر. عربی
    ناشرصديقی
    مکان نشرزاهدان - ایران
    سال نشر1382 ش
    چاپ1
    شابک964-5728-27-4
    موضوعتفسیر - فن
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏91‎‏/‎‏5‎‏ ‎‏/‎‏ش‎‏2‎‏ ‎‏ف‎‏9041‎‏ ‎‏1387
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    الفوز الکبیر فی اصول التفسیر نوشته قطب‌الدین احمد ابن عبدالرحیم معروف به شاه ولى‌اللّه دهلوى (1114-1176 ق) است که در اصل به زبان فارسی نگارش یافته اما توسط مترجم به عربى برگردان شده است.

    شاه ولى‌اللّه دهلوى از پرآوازه‌ترین شخصیتهاى فکرى و فرهنگى قرن دوازدهم در شبه قارّۀ هند بود.مسلّم است که نیاکان وى از عربستان به هند مهاجرت کرده‌اند اما تاریخ کاملا مشخصى براى این مهاجرت ذکر نکرده‌اند.وى در کودکى از بلوغى سرشار برخوردار بود و در اندک‌مدّتى توانست در رشته‌هاى مختلف دانش رایج در آن زمان سرآمد دیگران شود.وى در سال 1143ق عازم سفر مکه شد و در محضر اساتیدى چون ابوطاهر کردى، فد اللّه مکّى، تاج‌الدین قالى و چند تن دیگر حدیث و فقه آموخت.

    وى صاحب آثار گوناگونى در زمینۀ علوم قرآنى است از جمله: فتح الرحمن فی ترجمة القرآن، الزهراوین، تأویل الأحادیث، الفتح الخبیر و الفوز الکبیر.الفوز الکبیر در اصل به فارسی بوده و بعدها به عربى ترجمه شده و هم‌اکنون بیشتر ترجمۀ عربى آن مورد توجه قرآن‌پژوهان است.فقدان عنوان فارسی براى کتاب، باعث معرفى آن تحت عنوان عربى آن شد.

    مؤلف طى این اثر به موضوعات ذیل مى‌پردازد:علوم پنج‌گانه اصلى که قرآن آنها را دربردارد؛ یعنى علم الاحکام، علم الجدل، علم التذکیر بآلاء اللّه، علم التذکیر بأیام اللّه، و علم التذکیر بالموت و ما بعد الموت.توضیح اسلوب و روش قرآن کریم در عرضه علوم قرآنى، حقیقت اسباب نزول، روش جدل قرآن با چهار فرقه باطله: مشرکان، یهود، نصارى و منافقان، مفهوم خفیف، تشبیه، داستان تحریف عقیدۀ به توحید، هدف نبوت، وجه اختلاف شرایع انبیاء، أقانیم سه‌گانه مسیحیان، نفاق عملى و مظاهر آن، نفاق اعتقادى، منافقین جدید، اثبات خالق و صفات الهى در قرآن، خطر خوض در صفات، روش قرآن در بیان آیات الهى و نعمتهاى حضرتش و در یادآورى ایام اللّه، حکمت تکرار در قصص قرآنى و کثرت قصه‌هاى غیرتکرارى، هدف قصه در قرآن، قاعده کلیه در مبحث احکام، وجود دقت و پوشیدگى در معناى آیات قرآنى، مباحث غریب القرآن، مبحث ناسخ و منسوخ و معناى نسخ، آیات منسوخه از دیدگاه سیوطى و نظر نویسنده در این‌باره، اسباب نزول و دشوارى این موضوع، شروطى که در باب اسباب نزول رعایت آنها از جانب مفسر لازم است، اسلوب بدیع قرآن در استعمال محکم و متشابه و کنایه و تعریض و مجاز عقلى، مباحث بلاغى، فنون تفسیرى و روش حل اختلاف بین تفاسیر صحابه و تابعین، اصفات مفسران و روش‌هاى تفسیرى ایشان، ظهر و بطن قرآن و غیره.

    ساختار

    کتاب مشتمل بر مقدمه‌اى از مترجم عربى که در آن به معرفى دهلوى و آثار او پرداخته شده، مقدمه مؤلف و 4 باب ذیل مى‌باشد:

    الباب الاول: «فی العلوم القرآنية الخمسة» داراى دو فصل ذیل که هرکدام مشتمل بر موضوعاتى است مى‌باشد:الفصل الاول: فی علم الجدل که به موضوعاتى چون:طریقان للجدل فی القرآن الکریم، مفهوم الحنیف، معنى التشبیه و صوره، الغرض من النبوة و...الفصل الثانی: فی بقیة العلوم الخمسة.موضوعاتى چون:وضوح القرآن الکریم فی بیان الصفات، اثبات الخالق فی القرآن، الصفات الالهیة فی القرآن، أسلوب القرآن فی بیان آلاء اللّه، غرض القصة فی القرآن و...

    الباب الثانی: «فی بیان وجود الدقة و الخفاء فی معانی نظم القرآن الکریم» داراى پنج فصل ذیل مى‌باشد که ذیل هر فصل موضوعاتى گنجانده شده است: الفصل الاول: فی بحث غریب القرآن.الفصل الثانی: فی مبحث الناسخ و المنسوخ.الفصل الثالث: فی اسباب النزول.الفصل الرابع: فی بقیة مباحث هذا الباب الفصل الخامس: فی المحکم و المتشابه و الکنایة و....

    الباب الثالث: «فی أسلوب القرآن البدیع» مشتمل بر پنج فصل با موضوعات متفاوت است: الفصل الاول: فی ترتیب القرآن الکریم و اسلوب السور فیه.الفصل الثانی: فی تقسیم السور الى الآیات و أسلوبها الفرید.الفصل الثالث: فی ظاهرة التکرار فی القرآن الکریم. الفصل الرابع: فی ترتیب مباحث القرآن الکریم.الفصل الخامس: فی وجوه الاعجاز فی القرآن-

    الباب الرابع: «فی بیان فنون التفسیر و حل الخلافات الواقعة فی تفاسیر الصحابة و التابعین» شش فصل ذیل را با موضوعات متفاوت دربردارد: الفصل الاول: فی اصناف المفسرین و مناهج تفسیرهم.الفصل الثانی: فی بیان الآثار المرویة فی تفسیر...الفصل الثالث: فی بقیة لطائف هذا الباب. الفصل الرابع: فی غرائب القرآن الکریم.الفصل الخامس: فی ظهر القرآن و بطنه.الفصل السادس: فی بعض العلوم الوهبیة.در پایان هم فهرست مطالب کتاب درج شده است.

    مترجم کتاب ضمن قرار دادن عناوین جانبى براى کتاب به درج برخى توضیحات در پاورقى فصل آخر کتاب نیز پرداخته است.

    نسخه‌شناسى

    نویسنده کتاب احمد بن عبدالرحیم مشهور به شاه ولى اللّه دهلوى از عالمان قرن دوازدهم هجرى است.این کتاب توسط آقاى سلمان الحسینی الندوی به عربى ترجمه شده و در قطع وزیرى با جلد شومیز در 133 صفحه نخستین بار در سال 1382‌ش از سوی «انتشارات صدیقى»زاهدان منتشر شده است.

    منابع مقاله

    1. مقدمه مترجم
    2. خرمشاهى، بهاء‌الدین، دانشنامه قرآن، ج دوم صفحات 1604 و 1987