خشاب، یحیی: تفاوت میان نسخه‌ها

۲۴۶ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۲
جز
جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی')
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۵۰: خط ۵۰:
وی در زمینه ادب و تاریخ فارسی در جامعه عربی‌زبان، چهره‌ای برجسته و شناخته‌شده است. به‌جز ترجمه تاریخ بیهقی در سال 1956م، با همکاری استاد [[صادق نشأت]]، پژوهش‌هایی در شعر [[ناصرخسرو]] و ترجمه کتاب چهار مقاله (با همکاری [[عبدالوهّاب عزام]] در سال 1949م) نیز از آثار چشمگیر ایشان در راستای خدمت به زبان و ادب فارسی است<ref>ر.ک: ابن الرسول، سید محمدرضا؛ رئیسی مبارکه، نفیسه، ص176</ref>‏.
وی در زمینه ادب و تاریخ فارسی در جامعه عربی‌زبان، چهره‌ای برجسته و شناخته‌شده است. به‌جز ترجمه تاریخ بیهقی در سال 1956م، با همکاری استاد [[صادق نشأت]]، پژوهش‌هایی در شعر [[ناصرخسرو]] و ترجمه کتاب چهار مقاله (با همکاری [[عبدالوهّاب عزام]] در سال 1949م) نیز از آثار چشمگیر ایشان در راستای خدمت به زبان و ادب فارسی است<ref>ر.ک: ابن الرسول، سید محمدرضا؛ رئیسی مبارکه، نفیسه، ص176</ref>‏.


مجموعه‌ای از داستان‌های ایرانی از شاهنامه و گلستان و سیاست‌نامه و قابوس‌نامه و غیره نیز توسط او گردآوری و ترجمه شده و به نام «حكايات الفارسية»، به چاپ رسیده است<ref>ر.ک: پایگاه اطلاع‌رسانی بنیاد ایران‌شناسی</ref>‏.  
مجموعه‌ای از داستان‌های ایرانی از شاهنامه و گلستان و سیاست‌نامه و قابوس‌نامه و غیره نیز توسط او گردآوری و ترجمه شده و به نام «حكايات الفارسیة»، به چاپ رسیده است<ref>ر.ک: پایگاه اطلاع‌رسانی بنیاد ایران‌شناسی</ref>‏.  


دیگر آثار وی عبارتند از:  
دیگر آثار وی عبارتند از:  
خط ۶۴: خط ۶۴:


==پانویس==
==پانویس==
<references />
<references/>


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
# ویکیجو، دانشنامه آزاد پارسی، به تاریخ 18/9/1399، به آدرس اینترنتی:
# [http://wikijoo.ir/index.php/%D8%AE%D8%B4%D8%A7%D8%A8%D8%8C_%DB%8C%D8%AD%DB%8C%DB%8C_(%DB%B1%DB%B9%DB%B0%DB%B9) ویکیجو، دانشنامه آزاد پارسی، به تاریخ 18/9/1399]
#:http://wikijoo.ir/index.php/%D8%AE%D8%B4%D8%A7%D8%A8%D8%8C_%DB%8C%D8%AD%DB%8C%DB%8C_(%DB%B1%DB%B9%DB%B0%DB%B9)
# ابن الرسول، سید محمدرضا؛ رئیسی مبارکه، نفیسه، «نادرستی‌های عمده در برگردان عربی تاریخ بیهقی»، دوفصلنامه پژوهش‌های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، سال 3، شماره 8، پاییز 1392، ص195-175.  
# ابن الرسول، سید محمدرضا؛ رئیسی مبارکه، نفیسه، «نادرستی‌های عمده در برگردان عربی تاریخ بیهقی»، دوفصلنامه پژوهش‌های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، سال 3، شماره 8، پاییز 1392، ص195-175.  
# پایگاه اطلاع‌رسانی بنیاد ایران‌شناسی، به آدرس اینترنتی:
# [https://iranologistfa.iranology.ir/explain.aspx?var=4220 پایگاه اطلاع‌رسانی بنیاد ایران‌شناسی]
https://iranologistfa.iranology.ir/explain.aspx?var=4220
#[https://www.noormags.ir/view/fa/creator/142059 مقالات یحیی خشاب در پایگاه مجلات نورمگز]
 
#[https://www.facebook.com/162900627242819/posts/205802706285944/ فیس بوک]
#[https://www.marefa.org/%D9%8A%D8%AD%D9%8A%D9%89_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B4%D8%A7%D8%A8 پایگاه معرفة]


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش