فتح البیان في مقاصد القرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR11531J1.jpg | عنوان = | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان...» ایجاد کرد)
     
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR11531J1.jpg
    | تصویر =NUR11531J1.jpg
    | عنوان =
    | عنوان = فتح البيان في مقاصد القرآن
    | عنوان‌های دیگر =
    | عنوان‌های دیگر =
    |پدیدآورندگان  
    |پدیدآورندگان  
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[]] (نویسنده)
    [[صدیق‌حسن‌خان، محمدصدیق]] (نویسنده)
    [[]] (محقق)
    [[شمس‌الدین ابراهیم]] (محشی)
    [[]] (مترجم)
     
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =
    | زبان = عربی
    | کد کنگره =‏
    | کد کنگره =‏ ‎‏/‎‏ص‎‏4‎‏ف‎‏2 / 97/5 BP
    | موضوع =
    | موضوع = تفاسير اهل سنت - قرن 13ق.
     
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر =  
    | ناشر = دارالکتب العلمية
    | مکان نشر =
    | مکان نشر = لبنان - بیروت
    | سال نشر =  
    | سال نشر = 1420ق.  = 1999م.


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE11531AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE11531AUTOMATIONCODE
    | چاپ =
    | چاپ = یکم
    | شابک =
    | شابک =
    | تعداد جلد =
    | تعداد جلد =
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =
    | کتابخوان همراه نور =
    | کتابخوان همراه نور =
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور = 2803، 4669
    | پس از =
    | پس از =
    | پیش از =
    | پیش از =

    نسخهٔ ‏۱۶ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۶:۰۶

    فتح البيان في مقاصد القرآن
    فتح البیان في مقاصد القرآن
    پدیدآورانصدیق‌حسن‌خان، محمدصدیق (نویسنده) شمس‌الدین ابراهیم (محشی)
    ناشردارالکتب العلمية
    مکان نشرلبنان - بیروت
    سال نشر1420ق. = 1999م.
    چاپیکم
    موضوعتفاسير اهل سنت - قرن 13ق.
    زبانعربی
    کد کنگره
    ‏ ‎‏/‎‏ص‎‏4‎‏ف‎‏2 / 97/5 BP

    فتح البیان فی مقاصد القرآن تألیف سید محمدصدیق خان قنوجی بخاری معروف به محمدصدیق حسن‌خان نواب عالی (درگذشته 1307ق)، با هدف نگارش تفسیری با زبان و روش نو به رشته تحریر درآمده است. این اثر با حواشی ابراهیم شمس الدین منتشر شده است.

    تفسیر فتح البیان، تفسیری است متوسط، میان روش عقل و نقل که در استنباط آیه، از هر دو منبع برای فهم آیه سود جسته است. به نکات ادبی، توجه کامل داشته و منابع روایی خود را در تفسیر، در مقدمه‌ای که به همین منظور نگاشته، بیان کرده است. نسبت به نقل روایات ضعیف و اسرائیلیات، حساسیت داشته و هر جا که مناسب بوده این مشکل تفاسیر را بازگو کرده است. در عقاید، تابع نظریه اشاعره و از دیدگاه‌های آنان، چون مباحث امامت، صفات باری و عدل دفاع می‌کند و مباحثی چون رؤیت خداوند را به همان شکل که در نظریه عامه منعکس است تبیین می‌کند.[۱]

    شیوه ترتیب و چینش مطالب، به مانند سایر مفسران است که به ترتیب مصحف، از نام سوره و معنای آن، فضیلت سوره و آیه و فضیلت قرائت شروع می‌کند و آنگاه آیه به آیه شرح کلمات و پیام جمله را باز می‌گوید. از نکات ادبی، اقوال صحابه و تابعین و اخبار وارده در تحکیم و تأیید معنای آیه کمک می‌گیرد. وی معتقد بوده باید در هر زمان، تفسیر، نگارشی تازه یابد و با زبان عصر، روح و طراوت دیگری پیدا کند و جاذبه قرآن برای طالبان تفسیر در شکل جدید دوچندان گردد: «ولکن لابد فی کل زمان من تجدید ما طال به العهد و قصر للطالبین فیه الجد و الجهد،...».[۲]


    پانویس

    1. ر.ک: ایازی، سید محمدعلی، ص210
    2. ر.ک: همان، ص 210-209؛ مقدمه مؤلف، ص18

    منابع مقاله

    1. مقدمه و متن کتاب.
    2. ایازی، سید محمدعلی، شناخت‌نامه تفاسیر، قم، انتشارات کتاب مبین، چاپ اول، 1378.


    وابسته‌ها