تحف العقول عن آل الرسول علیهمالسلام: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
'''تحف العقول عن | '''تحف العقول عن آلالرسول(ع)'''، تألیف [[ابن شعبه، حسن بن علی|ابومحمد حسن بن علی بن حسین بن شعبه حرانی]]، از قدیمیترین محدثان شیعه در قرن چهارم هجرى است که توسط [[جنتی، احمد|آیتالله احمد جنتی]] از عربی به فارسی ترجمه شده است. | ||
این کتاب یکی از مجموعههای حدیث ارزشمند و نفیسی است که از قرن چهارم به یادگار مانده و | این کتاب یکی از مجموعههای حدیث ارزشمند و نفیسی است که از قرن چهارم به یادگار مانده و حدیثهای برگزیدهای را از پیامبر(ص) و امامان معصوم(ع) در حکم، مواعظ، علوم و معارف اسلام گرد آورده؛ احادیثی که هرچند نام راویان آنها ذکر نشده، اما تکتک مضامینش مورد تأیید کتاب و سنت و منطبق با احادیث مسند است و گواه صدق را در آستین دارد. | ||
علاوه بر عظمت و وثاقت و علو شأن و رفعت مقام علمی و عملی مؤلف جلیلالقدر [[ابن شعبه، حسن بن علی|حسن بن علی بن حسین بن شعبه حرانی رضواناللهعلیه]] که مورد ستایش و تمجید علمای بزرگ مانند [[حر عاملی، محمد بن حسن|شیخ حر عاملی]] و [[مجلسی، محمدباقر|علامه مجلسی]] و [[طباطبایی کربلایی، علی بن محمدعلی|صاحب ریاض]] و دیگران بوده و به احادیث کتابش علما و فقهای ما استناد کردهاند، مؤلف محترم نام زیبایی برای کتاب انتخاب و بهترین تحفهها را به عقل و اندیشهی مردم اهدا کرده است | علاوه بر عظمت و وثاقت و علو شأن و رفعت مقام علمی و عملی مؤلف جلیلالقدر [[ابن شعبه، حسن بن علی|حسن بن علی بن حسین بن شعبه حرانی - رضواناللهعلیه]] - که مورد ستایش و تمجید علمای بزرگ مانند [[حر عاملی، محمد بن حسن|شیخ حر عاملی]] و [[مجلسی، محمدباقر|علامه مجلسی]] و [[طباطبایی کربلایی، علی بن محمدعلی|صاحب ریاض]] و دیگران بوده و به احادیث کتابش علما و فقهای ما استناد کردهاند، مؤلف محترم نام زیبایی برای کتاب انتخاب و بهترین تحفهها را به عقل و اندیشهی مردم اهدا کرده است<ref>[https://noorlib.ir/book/view/65928?pageNumber=11&viewType=pdf ر.ک: مقدمه مترجم کتاب، ص11]</ref>. | ||
در چاپ سوم این اثر سعی شده نقایص موجود در چاپهای قبل مرتفع شده و با | در چاپ سوم این اثر سعی شده نقایص موجود در چاپهای قبل مرتفع شده و با حروفچینی جدید و ویرایش دقیق و صفحهآرایی زیبا به خوانندگان تقدیم گردد<ref>[https://noorlib.ir/book/view/65928?pageNumber=11&viewType=pdf ر.ک: همان، ص11]</ref>. | ||
از دیگر مزایای این نسخه نسبت نسخه | از دیگر مزایای این نسخه نسبت نسخه قبل، آن است که در این نسخه همه روایات اعرابگذاری کامل گردیده<ref>ر.ک: همان، ص282</ref> و از طرف دیگر ترجمه روایات به صفحه مقابل منتقل گردیده است<ref>ر.ک: همان، ص283</ref>. | ||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه مترجم | |||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} |
نسخهٔ ۹ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۲۹
تحف العقول عن آل الرسول عليهم السلام | |
---|---|
پدیدآوران | ابن شعبه، حسن بن علی (نویسنده) جنتی، احمد (مترجم) |
ناشر | سازمان تبليغات اسلامي. شركت چاپ و نشر بين الملل |
مکان نشر | ايران - تهران |
سال نشر | 1387ش |
چاپ | سوم |
شابک | 978-964-6176-17-1 |
زبان | عربي - فارسي |
کد کنگره | الف2 ت3041 / 248 BP |
تحف العقول عن آلالرسول(ع)، تألیف ابومحمد حسن بن علی بن حسین بن شعبه حرانی، از قدیمیترین محدثان شیعه در قرن چهارم هجرى است که توسط آیتالله احمد جنتی از عربی به فارسی ترجمه شده است.
این کتاب یکی از مجموعههای حدیث ارزشمند و نفیسی است که از قرن چهارم به یادگار مانده و حدیثهای برگزیدهای را از پیامبر(ص) و امامان معصوم(ع) در حکم، مواعظ، علوم و معارف اسلام گرد آورده؛ احادیثی که هرچند نام راویان آنها ذکر نشده، اما تکتک مضامینش مورد تأیید کتاب و سنت و منطبق با احادیث مسند است و گواه صدق را در آستین دارد.
علاوه بر عظمت و وثاقت و علو شأن و رفعت مقام علمی و عملی مؤلف جلیلالقدر حسن بن علی بن حسین بن شعبه حرانی - رضواناللهعلیه - که مورد ستایش و تمجید علمای بزرگ مانند شیخ حر عاملی و علامه مجلسی و صاحب ریاض و دیگران بوده و به احادیث کتابش علما و فقهای ما استناد کردهاند، مؤلف محترم نام زیبایی برای کتاب انتخاب و بهترین تحفهها را به عقل و اندیشهی مردم اهدا کرده است[۱].
در چاپ سوم این اثر سعی شده نقایص موجود در چاپهای قبل مرتفع شده و با حروفچینی جدید و ویرایش دقیق و صفحهآرایی زیبا به خوانندگان تقدیم گردد[۲].
از دیگر مزایای این نسخه نسبت نسخه قبل، آن است که در این نسخه همه روایات اعرابگذاری کامل گردیده[۳] و از طرف دیگر ترجمه روایات به صفحه مقابل منتقل گردیده است[۴].
پانویس
- ↑ ر.ک: مقدمه مترجم کتاب، ص11
- ↑ ر.ک: همان، ص11
- ↑ ر.ک: همان، ص282
- ↑ ر.ک: همان، ص283
منابع مقاله
مقدمه مترجم