گنجینه معارف شیعۀ امامیه در راه جهاد سازندگی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'رده:25 اسفند الی 24 فروردین' به '')
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۳۳: خط ۳۳:
    | چاپ =1
    | چاپ =1
    | تعداد جلد =2
    | تعداد جلد =2
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =3643
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =02591
    | کتابخوان همراه نور =02591
    | کتابخوان همراه نور =02591
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    خط ۳۹: خط ۳۹:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    {{کاربردهای دیگر|جهاد (ابهام زدایی)}}


    '''گنجينه معارف شيعه اماميه'''، از آقاى حاج ميرزا [[کمره‎‌ای، محمدباقر|محمدباقركمره‌اى]] كه ترجمه‌ى فارسى بر كتاب [[كنز الفوائد في حل مشكلات القواعد|كنز الفوائد]] [[کراجکی، محمد بن علی|علامه كراجكى]] متوفاى 449ق است، مى‌باشد.
    '''گنجينه معارف شيعه اماميه'''، از آقاى حاج ميرزا [[کمره‎‌ای، محمدباقر|محمدباقركمره‌اى]] كه ترجمه‌ى فارسى بر كتاب [[كنز الفوائد في حل مشكلات القواعد|كنز الفوائد]] [[کراجکی، محمد بن علی|علامه كراجكى]] متوفاى 449ق است، مى‌باشد.

    نسخهٔ ‏۱۴ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۲۳

    گنجینه معارف شیعۀ امامیه در راه جهاد سازندگی
    گنجینه معارف شیعۀ امامیه در راه جهاد سازندگی
    پدیدآورانکراجکی، محمد بن علی (نویسنده) کمره‎‌ای، محمدباقر (مترجم)
    عنوان‌های دیگرترجمه کنز الفوائد علامه کراجکی کنز الفوائد. فارسى
    ناشر[بی نا]
    مکان نشرایران -
    چاپ1
    موضوعاحادیث شیعه - قرن 5ق.

    اسلام - مسایل متفرقه

    اصول فقه شیعه

    شیعه امامیه - اصول دین

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - اثبات خلافت

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - امامت

    کلام شیعه امامیه
    زبانفارسی
    تعداد جلد2
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏209‎‏/‎‏7‎‏ ‎‏/‎‏ک‎‏4‎‏ ‎‏ک‎‏9041‎‏
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf



    گنجينه معارف شيعه اماميه، از آقاى حاج ميرزا محمدباقركمره‌اى كه ترجمه‌ى فارسى بر كتاب كنز الفوائد علامه كراجكى متوفاى 449ق است، مى‌باشد.

    آقاى كمره‌اى علاوه بر ترجمه، تعليقات و پاورقى‌هايى نيز در سال 1402ق بر اين كتاب ارزشمند دارند. اصل كتاب كنز الفوائد داراى دو جلد مى‌باشد؛ اما آقاى كمره‌اى اين دو جلد را در يك مجلد، كه نام آن را هم گنجينه گذاشته‌اند، تنظيم و ترجمه نموده‌اند و در پايان كتاب خود، كتاب ديگرى از علامه را افزوده‌اند كه در كتاب كنز الفوائد موجود نمى‌باشد، تحت عنوان «التعجب»، كه كتابى است در دفاع از موضوع امامت در مقابل اهل سنت نگاشته شده است. در اين كتاب مؤلف تناقضات و اغلاط عجيب و غريبى را كه در عقايد اهل سنت درباره اين مسأله رخ داده يادآور شده و به ابطال و ردّ آنان پرداخته است.

    انگيزه ترجمه

    مترجم در جاى ديگرى در مقدمه مى‌گويد: اين كتاب به زبان عربى كه در آن تاريخ زبان علمى جامعه اسلامى بوده است، تأليف شده و براى پارسى زبان‌هايى كه با زبان علمى عربى آشنائى ندارند، سودى نداشت و توفيقى به دست آمد كه آن را به زبان پارسى ساده ترجمه كردم و كوشيدم براى همه قابل فهم باشد و بهره ده براى همه افراد انديشمند.

    اين كتاب از روى تنها نسخه‌اى كه ده‌ها سال پيش به دست ناشرى رسيده، چاپ سنگى شده و در كاغذ و نوشتن بسيار صرفه‌جويى گرديده و صورت خوبى نداشته است.

    نسخه كتاب مخلوط بوده و مصحح كوشاى آن تا هر چه تلاش كرده، باز هم تعهد صحت آن را نكرده، بلكه اعتراف دارد موارد شبهه‌اى در كتاب باقيمانده كه در آينده به توان تصحيح كرد، اين كتاب براى بار دوم چاپ افست شده و همان نسخه يكم بى‌كم و زياد تكثير شده، براى تصحيح جلد اول كتاب به نسخه نوشته، در دهه هفتم تاريخ اسلامى كه نشانه آن در كتابخانه آستانه حضرت رضا(ع) به دست آمد مراجعه كردم، البته با زحمت بسيار و فرصت اندك و مقابله‌اى شد و آن نسخه هم خود مغلوط بود و با اين كه صدها سال در كتابخانه مبارکه بوده است به يك تصحيح علمى عرضه نشده بود و در جزء يكم مقدارى هم افتاده داشت و استفاده اندكى به دست آمد. با اين همه كوشيدم ترجمه پارسى كامل و رسا باشد.

    ساختار و گزارش محتوا

    كتاب حاضر با دو مقدمه در حدود 60 صفحه، از مترجم محترم آغاز گرديده است كه در به دوران زندگانى علامه كراجكى و اهميت عصر وى اشاره نموده، همچنين از دوران زندگانى ائمه و پيامبر عظيم الشان اسلام مطالبى را عنوان نموده است. سپس به ترجمه و تعليقه بر كتاب كنز الفوائد پرداخته و سعى نموده تا ترجمه ساده و روان داشته باشد.

    اين كتاب اصول اسلامى را از اثبات مبدأ و توحيد و صفات ثبوتيه و سلبيه و نبوت و امامت را مورد بحث نموده و در هر فصلى شرحى وافى و استدلالى كافى در بر دارد و بحق يكى از وسائل مؤثر جهاد سازندگى است و شايسته است در مراكز تحصيلى از دبيرستان و دانشگاه به حساب يك كتاب درسى يا مطالعه به كار گرفته شود.

    به گفته مترجم، كتاب ارزشمند كنز الفوائد تأليف شيخ بزرگوار ابوالفتح محمد بن على كراچكى دانشمند اسلامى قرن چهارم تا حدود نيمه قرن پنجم اسلامى و از شاگردان شيخ بزرگوار مفيد، يگانه مبارز دينى دوران حكومت عباسيان و نويسندگان متكلم و موشكاف عقيده و ايمانست، عصرى كه سيد رضى و سيد مرتضى پرچمدار علم و دانش اسلامى بودند و وحدت اسلامى را در نظر داشته و به تصحيح عقائد ايمانى پرداختند. اين كتاب هم به مانند اين گنجينه علمى است كه در داستان قرآن مجيد يادآورى شده " و كان َتحْتَهُ كَنْزٌ لَهُما وَ كانَ أَبُوهُما صالِحاً فَأَرادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغا أَشُدَّهُما وَ يَسْتَخْرِجا كَنزَهُما رَحْمَةً مِنْ رَب" و تا كنون زير ديوار تاريخ گذشته، زيرا ديوار كتابخانه‌ها و زير ديوار بلند زبان تازى در پس انداز گذاشته بود.

    براى يتيمان خاندان پاک پيغمبر اسلام(ص) كه سايه پدر بزرگوار خود پيغمبر و على(ع) را بالاى سر ندارند و از دست مبارک سرپرست و امام زمان خود حضرت مهدى عجل‌اللَّه‌فرجه هم به طور محسوس بهره‌مند نيستند.

    نسخه‌هاى دست نويس و خواناى اين كتاب بسيار اندك و كمياب است، براى بيان اهميت مطالب اين كتاب بايد به وضع اجتماعى دوران مصنف و تأليف اين كتاب توجه داشت و در دوران زندگى او از نيمه قرن چهارم تا نيمه قرن پنجم اسلامى يا كم و بيش بوده است و بايد توجه داشت در اين دوره وضع علمى و دينى اسلام در چه حالى بوده است. در پايان كتاب فهرستى از مطالب كتاب عنوان گشته است.

    منابع مقاله

    متن و مقدمه كتاب.