۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (ویرایش Mhosseini@noornet.net (بحث) به آخرین تغییری که Hbaghizadeh@noornet.net انجام داده بود واگ...) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR03474J1.jpg | | تصویر =NUR03474J1.jpg | ||
| عنوان =شرح | | عنوان =شرح نهجالبلاغه (نواب لاهیجی) | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر =نهجالبلاغه. شرح | ||
شرح دیوان المنسوب الی الامام علیهالسلام | شرح دیوان المنسوب الی الامام علیهالسلام | ||
خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
}} | }} | ||
'''شرح | '''شرح نهجالبلاغه نواب لاهيجى'''، اثر [[نواب لاهیجی، محمدباقر|ميرزا محمدباقر لاهيجى بن محمد]]، مشهور به نوّاب، كتابى است به زبان فارسى در شرح نهجالبلاغه [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]]. | ||
[[نواب لاهیجی، محمدباقر|نواب لاهيجى]]، اين شرح را به فرمان فتحعلىشاه قاجار، در سالهاى 1225 و 1226ق. نوشت. | [[نواب لاهیجی، محمدباقر|نواب لاهيجى]]، اين شرح را به فرمان فتحعلىشاه قاجار، در سالهاى 1225 و 1226ق. نوشت. | ||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
== گزارش محتوا == | == گزارش محتوا == | ||
در ابتدا لازم به ذكر است كه در همه شرحها و ترجمههايى كه از | در ابتدا لازم به ذكر است كه در همه شرحها و ترجمههايى كه از نهجالبلاغه صورت گرفته و مىگيرد، نخست مقدمه [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]]، گردآورنده سخنان [[امام علی علیهالسلام|على عليهالسلام]] آورده مىشود و شارحان به شرح آن آغاز مىكنند، ليكن در اين شرح اين مقدمه نيامده است، لذا ويراستاران محترم اثر حاضر اين مقدمه را از «تنبيه الغافلين و تذكره العارفين» ترجمه و شرح فارسى نهجالبلاغه، تألیف [[کاشانی، فتحالله بن شکرالله|مولى فتحالله كاشانى]] (م:988ق.) ويرايش شده آقاى دكتر پهلوان كه او نيز مشرب عرفانى دارد گرفته و به شرح حاضر افزودهاند. | ||
ويژگى شرح حاضر، مانند شرح مولى فتحالله كاشانى، چنان است كه نخست عنوان خطبه يا كلام يا نامه يا وصيت را به عربى نقل و ترجمه تحت اللفظى و كلمه به كلمه مىكند، سپس اصل خطبه يا نامه و يا وصيت را به جملههايى از نيم سطر تا چند سطر، به تناسب طول آن، بخش و ترجمه مىكند و اگر لازم ببيند، به ويژه در موضوعات كلامى و فلسفى و عرفانى به شرح مىپردازد و گاه نكتهاى تاريخى را براى خواننده توضيح مىدهد و بر پايه رسم زمان، منبع را جز در موارد بسيار اندك و استثنايى گزارش نمىكند. | ويژگى شرح حاضر، مانند شرح مولى فتحالله كاشانى، چنان است كه نخست عنوان خطبه يا كلام يا نامه يا وصيت را به عربى نقل و ترجمه تحت اللفظى و كلمه به كلمه مىكند، سپس اصل خطبه يا نامه و يا وصيت را به جملههايى از نيم سطر تا چند سطر، به تناسب طول آن، بخش و ترجمه مىكند و اگر لازم ببيند، به ويژه در موضوعات كلامى و فلسفى و عرفانى به شرح مىپردازد و گاه نكتهاى تاريخى را براى خواننده توضيح مىدهد و بر پايه رسم زمان، منبع را جز در موارد بسيار اندك و استثنايى گزارش نمىكند. | ||
خط ۶۵: | خط ۶۵: | ||
# مقدمه ويراستاران. | # مقدمه ويراستاران. | ||
# مقدمه مؤلف. | # مقدمه مؤلف. | ||
# بروجردى، مصطفى، نگاهى به شرحهاى | # بروجردى، مصطفى، نگاهى به شرحهاى نهجالبلاغه، قبسات، بهار1380، ش19، ص126-137. | ||
{{ | {{نهجالبلاغه}} | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
ویرایش