لغة موران: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' | تعداد جلد =' به '| تعداد جلد =')
    جز (جایگزینی متن - 'فـ' به 'ف')
     
    (۱۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۴: خط ۴:
    | عنوان‌های دیگر =
    | عنوان‌های دیگر =
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[سهروردی، یحیی بن حبش]] (نويسنده)
    [[سهروردی، یحیی بن حبش]] (نویسنده)


    [[بدر، عادل محمود]] (مترجم)
    [[بدر، عادل محمود]] (مترجم)
    خط ۲۰: خط ۲۰:
    | شابک =977-419-758-5
    | شابک =977-419-758-5
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =20578
    | کتابخوان همراه نور =20578
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    خط ۲۶: خط ۲۸:


    '''لغة موران''' یکی از پنج رساله عرفانی [[سهروردی، یحیی بن حبش|شهاب‌الدین سهروردی]] است که عادل محمود بدر پس از ترجمه به عربی، به‌همراه شرح مقالات، با این نام منتشر کرده است.  
    '''لغة موران''' یکی از پنج رساله عرفانی [[سهروردی، یحیی بن حبش|شهاب‌الدین سهروردی]] است که عادل محمود بدر پس از ترجمه به عربی، به‌همراه شرح مقالات، با این نام منتشر کرده است.  
    در این رساله، به درخواست دوسـتى، قواعد و شیوه سلوک صوفی به زبان داستان در دوازده فصل تنظیم شده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص143</ref>‌ در فصل نخست چند‌ مور‌ به صحرا مى‌روند و به هنگام صبح قطرات ژاله را مشاهده ‌می‌کنند و در حال بحثند که از زمین است یا از آسمان؛ در این هنگام آفـتاب مـى‌تابد و قطره‌هاى ژاله تبخیر مى‌شود‌. در‌ فصول بعدى نیز داستان‌هایى درباره چند لاک‌‌پشت، مرغان حضرت سلیمان، جام گیتى‌نماى کی‌خسرو، امکان رؤیت ملوک‌ جن، دشمنى خفاشان و حربا، ملاقات هدهد و یومان، پادشاه و طاووس و... آمده است.<ref>مرادخانی، زهرا، ص51</ref>
    در این رساله، به درخواست دوستى، قواعد و شیوه سلوک صوفی به زبان داستان در دوازده فصل تنظیم شده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص143</ref>‌ در فصل نخست چند‌ مور‌ به صحرا مى‌روند و به هنگام صبح قطرات ژاله را مشاهده ‌می‌کنند و در حال بحثند که از زمین است یا از آسمان؛ در این هنگام آفتاب مى‌تابد و قطره‌هاى ژاله تبخیر مى‌شود‌. در‌ فصول بعدى نیز داستان‌هایى درباره چند لاک‌‌پشت، مرغان حضرت سلیمان، جام گیتى‌نماى کی‌خسرو، امکان رؤیت ملوک‌ جن، دشمنى خفاشان و حربا، ملاقات هدهد و یومان، پادشاه و طاووس و... آمده است.<ref>مرادخانی، زهرا، ص51</ref>


    ==پانویس ==
    ==پانویس==
    <references />
    <references/>
       
       
    ==منابع مقاله==
    ==منابع مقاله==
    #مقدمه و متن کتاب.
    #مقدمه و متن کتاب.
    #[[:noormags:780911|مرادخانی، زهرا، «معرفی تحلیلی یک مقاله، یک کتاب: نگاهی به آثار شیخ اشراق»، پایگاه مجلات تخصصی نور، مجله: کتاب ماه فلسفه، شهریور 1388، شماره 24، صفحه 39 تا 54]].
    #[[:noormags:780911|مرادخانی، زهرا، «معرفی تحلیلی یک مقاله، یک کتاب: نگاهی به آثار شیخ اشراق»، پایگاه مجلات تخصصی نور، مجله: کتاب ماه فلسفه، شهریور 1388، شماره 24، صفحه 39 تا 54]].
    #[[:noormags:1081809|عباسی، محمود؛ اویسی کهخا، عبدالعلی؛ آرخی، کمال‌الدین، «بن‌مایه‌های مشترک قصة الغربة الغربية سهروردی و آیین گنوسی»، فصلنامه ادبیات عرفانی و اسطوره‌شناختی، زمستان 1393، سال دهم، شماره 37، صفحه 183 تا 204]].
    #[[:noormags:1081809|عباسی، محمود؛ اویسی کهخا، عبدالعلی؛ آرخی، کمال‌الدین، «بن‌مایه‌های مشترک قصة الغربة الغربیة سهروردی و آیین گنوسی»، فصلنامه ادبیات عرفانی و اسطوره‌شناختی، زمستان 1393، سال دهم، شماره 37، صفحه 183 تا 204]].
     
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}


    == وابسته‌ها ==
    [[الرسائل الصوفية]]
    [[الرسائل الصوفية]]


    [[صفیر سیمرغ]]
    [[صفیر سیمرغ]]


    [[الغربة الغربية]]
    [[الغربة الغربیة]]


    [[كلمات ذوقية و نكتات شوقية]]
    [[كلمات ذوقية و نكتات شوقية]]
    خط ۵۰: خط ۵۴:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:25 بهمن الی 24 اسفند]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۹ نوامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۵۰

    الرسائل الصوفية
    لغة موران
    پدیدآورانسهروردی، یحیی بن حبش (نویسنده) بدر، عادل محمود (مترجم)
    ناشرالهيئة المصرية العامة للکتاب
    مکان نشرمصر - قاهره
    سال نشر2007م
    چاپ1
    شابک977-419-758-5
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    لغة موران یکی از پنج رساله عرفانی شهاب‌الدین سهروردی است که عادل محمود بدر پس از ترجمه به عربی، به‌همراه شرح مقالات، با این نام منتشر کرده است. در این رساله، به درخواست دوستى، قواعد و شیوه سلوک صوفی به زبان داستان در دوازده فصل تنظیم شده است.[۱]‌ در فصل نخست چند‌ مور‌ به صحرا مى‌روند و به هنگام صبح قطرات ژاله را مشاهده ‌می‌کنند و در حال بحثند که از زمین است یا از آسمان؛ در این هنگام آفتاب مى‌تابد و قطره‌هاى ژاله تبخیر مى‌شود‌. در‌ فصول بعدى نیز داستان‌هایى درباره چند لاک‌‌پشت، مرغان حضرت سلیمان، جام گیتى‌نماى کی‌خسرو، امکان رؤیت ملوک‌ جن، دشمنى خفاشان و حربا، ملاقات هدهد و یومان، پادشاه و طاووس و... آمده است.[۲]

    پانویس

    1. ر.ک: متن کتاب، ص143
    2. مرادخانی، زهرا، ص51

    منابع مقاله

    1. مقدمه و متن کتاب.
    2. مرادخانی، زهرا، «معرفی تحلیلی یک مقاله، یک کتاب: نگاهی به آثار شیخ اشراق»، پایگاه مجلات تخصصی نور، مجله: کتاب ماه فلسفه، شهریور 1388، شماره 24، صفحه 39 تا 54.
    3. عباسی، محمود؛ اویسی کهخا، عبدالعلی؛ آرخی، کمال‌الدین، «بن‌مایه‌های مشترک قصة الغربة الغربیة سهروردی و آیین گنوسی»، فصلنامه ادبیات عرفانی و اسطوره‌شناختی، زمستان 1393، سال دهم، شماره 37، صفحه 183 تا 204.

    وابسته‌ها