كتاب الاشتقاق: تفاوت میان نسخه‌ها

۸۴ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۶ نوامبر ۲۰۲۱
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== ساختار == ' به '== ساختار == ')
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =
| عنوان‌های دیگر =
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[ابن درید، محمد بن حسن]] (نويسنده)
[[ابن درید، محمد بن حسن]] (نویسنده)


[[هارون، عبدالسلام محمد‎]] (محقق)
[[هارون، عبدالسلام محمد‎]] (محقق)
خط ۱۴: خط ۱۴:
زبان عربی - مسایل لغوی
زبان عربی - مسایل لغوی


زبان عربی - واژه‌نامه‎ها
زبان عربی - واژه‌نامه‌ها
| ناشر =  
| ناشر =  
مکتبة الخانجي
مکتبة الخانجي
خط ۲۳: خط ۲۳:
| چاپ =3
| چاپ =3
| تعداد جلد =2
| تعداد جلد =2
| کتابخانۀ دیجیتال نور =19116
| کتابخانۀ دیجیتال نور =10146
| کتابخوان همراه نور =10146
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
خط ۲۹: خط ۳۰:
}}
}}


'''الاشتقاق'''، كتابى است به زبان عربى، تأليف ابوبكر، محمد بن حسن بن دريد و مشتمل بر اشتقاق اسامى قبايل و عشاير عرب و سران و ريش‌سفيدان و شعرا و قهرمانان معروف هر قبيله. برخى، چون [[یاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله|ياقوت حموى]] از اين كتاب، با عنوان «كتاب اشتقاق اسماء القبائل» ياد كرده‌اند.
'''الاشتقاق'''، كتابى است به زبان عربى، تأليف [[ابن درید، محمد بن حسن|ابوبكر، محمد بن حسن بن دريد]] و مشتمل بر اشتقاق اسامى قبايل و عشاير عرب و سران و ريش‌سفيدان و شعرا و قهرمانان معروف هر قبيله. برخى، چون [[یاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله|ياقوت حموى]] از اين كتاب، با عنوان «كتاب اشتقاق اسماء القبائل» ياد كرده‌اند.


اشتقاق، در لغت به معنى برگرفتن بخشى از يك چيز است. اين كلمه تقريباً معادل علم ريشه‌شناسى و در اصطلاح دانشمندان عرب، درآوردن يك لفظ از لفظى ديگر است، به شرط مناسبت در معنى و تركيب و مغايرت در ساخت. با توجه به اين تعريف، مى‌توان گفت كه اشتقاق خاستگاه يك واژه را مورد بررسى قرار مى‌دهد و به دنبال روابط ميان واژگانى است كه به نوعى با يك‌ديگر پيوند آوايى و معنايى دارند.
اشتقاق، در لغت به معنى برگرفتن بخشى از يك چيز است. اين كلمه تقريباً معادل علم ريشه‌شناسى و در اصطلاح دانشمندان عرب، درآوردن يك لفظ از لفظى ديگر است، به شرط مناسبت در معنى و تركيب و مغايرت در ساخت. با توجه به اين تعريف، مى‌توان گفت كه اشتقاق خاستگاه يك واژه را مورد بررسى قرار مى‌دهد و به دنبال روابط ميان واژگانى است كه به نوعى با يك‌ديگر پيوند آوايى و معنايى دارند.
خط ۴۱: خط ۴۲:


== گزارش محتوا ==
== گزارش محتوا ==
مؤلف، در مقدمه كتاب، مى‌گويد: عرب، در جاهليت رسمى داشت كه در نظر برخى(شعوبيان) شنيع و زشت آمده است و آن، نام‌گذارى با برخى از اسامى، مانند: كلب(سگ)، كُليب و اَكلب يا خنزير(خوك) و قِرَد(ميمون) بوده است، اما عيب‌جويان بر وجوه اين تسميه واقف نيستند و من در اين كتاب بدان پرداخته‌ام، اما از اشتقاق نام‌هاى گياهان و كوه‌ها و صخره‌ها و دره‌ها سخنى نگفته‌ام كه آن، خود، ما را به بحث در ريشه لغاتى مى‌كشاند كه آن را پايانى نيست.
مؤلف، در مقدمه كتاب، مى‌گويد: عرب، در جاهليت رسمى داشت كه در نظر برخى(شعوبيان) شنيع و زشت آمده است و آن، نام‌گذارى با برخى از اسامى، مانند: كلب(سگ)، كُليب و اَكلب يا خنزير(خوك) و قِرَد(ميمون) بوده است، اما عيب‌جويان بر وجوه اين تسميه واقف نيستند و من در اين كتاب بدان پرداخته‌ام، اما از اشتقاق نام‌هاى گياهان و كوه‌ها و صخره‌ها و دره‌ها سخنى نگفته‌ام كه آن، خود، ما را به بحث در ريشه لغاتى مى‌كشاند كه آن را پايانى نيست.


۶۱٬۱۸۹

ویرایش