پرش به محتوا

ترجمة الحقائق: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '}} [[' به '}} [['
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش')
جز (جایگزینی متن - '}} [[' به '}} [[')
 
(۱۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR01349J1.jpg
| تصویر =NUR01349J1.jpg
خط ۵: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =الحقائق فی محاسن الاخلاق. فارسی
| عنوان‌های دیگر =الحقائق فی محاسن الاخلاق. فارسی
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[فیض کاشانی، محمد بن شاه مرتضی]] (نويسنده)
[[فیض کاشانی، محمد بن شاه مرتضی]] (نویسنده)


[[کاشانی، محمد بن مرتضی]] (مترجم)
[[کاشانی، محمد بن مرتضی]] (مترجم)
خط ۲۳: خط ۲۲:
| سال نشر = 1387 ش  
| سال نشر = 1387 ش  


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE1349AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE01349AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| چاپ =1
| شابک =978-600-5183-32-0
| شابک =978-600-5183-32-0
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =10966
| کتابخانۀ دیجیتال نور =01349
| کتابخوان همراه نور =01349
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''''ترجمة الحقائق'''''، ترجمه فارسى كتاب «[[الحقائق في محاسن الأخلاق|الحقائق في محاسن الاخلاق]]» دانشمند پرآوازه شيعى، محدّثِ بزرگ و متألّهِ حكيم، [[فیض کاشانی، محمد بن شاه مرتضی|مولى محسن فيض كاشانى]] (درگذشته 1091ق) است. اين ترجمه توسط آقاى [[کاشانی، محمد بن مرتضی|نور‌الدين محمد بن شاه مرتضى كاشانى]] صورت گرفته است.


«[[الحقائق في محاسن الأخلاق|الحقائق في محاسن الاخلاق]]»، تا كنون بارها به چاپ رسيده و از روى ارزش و اهميتى كه داشته، تَنى چند به پارسى‌گردانىِ آن همّت گماشته‌اند، اما ظاهراً نخستين ترجمه آن، همين كتاب مورد بحث است كه به خامه نوه برادر مؤلف؛ يعنى علامه مولى [[کاشانی، محمد بن مرتضی|نور‌الدين محمد بن مرتضى كاشانى]]، مشهور به نور‌الدين اخبارى مى‌باشد، چرا كه وى كارِ خود را در شب بيست و چهارم از ماه ربيع‌الاول 1098ق، به پايان برده است.


== معرفى ترجمه ==
او كه تا سال 1115ق، مى‌زيسته، از بزرگان و صاحب‌قلمانِ خاندان علمى [[فیض کاشانی، محمد بن شاه‌مرتضی|فيض]] به شمار بوده و از بزرگانى همچون مولى محمد طاهر قمى، علامه [[مجلسی، محمدباقر|محمدباقرمجلسى]] و عموى پدرش [[فیض کاشانی، محمد بن شاه‌مرتضی|فيض كاشانى]]، دانش آموخته و اجازه روايت گرفته است.
 
 
كتاب ارزنده «ترجمة الحقائق»، ترجمه فارسى كتاب «الحقائق في محاسن الاخلاق» دانشمند پرآوازه شيعى، محدّثِ بزرگ و متألّهِ حكيم، [[فیض کاشانی، محمد بن شاه مرتضی|مولى محسن فيض كاشانى]] (درگذشته 1091ق) است. اين ترجمه توسط آقاى نور‌الدين محمد بن شاه مرتضى كاشانى صورت گرفته است.
 
«الحقائق في محاسن الاخلاق»، تا كنون بارها به چاپ رسيده و از روى ارزش و اهميتى كه داشته، تَنى چند به پارسى‌گردانىِ آن همّت گماشته‌اند، اما ظاهراً نخستين ترجمه آن، همين كتاب مورد بحث است كه به خامه نوه برادر مؤلف؛ يعنى علامه مولى [[کاشانی، محمد بن مرتضی|نور‌الدين محمد بن مرتضى كاشانى]]، مشهور به نور‌الدين اخبارى مى‌باشد، چرا كه وى كارِ خود را در شب بيست و چهارم از ماه ربيع‌الاول 1098ق، به پايان برده است.
 
او كه تا سال 1115ق، مى‌زيسته، از بزرگان و صاحب‌قلمانِ خاندان علمى فيض به شمار بوده و از بزرگانى همچون مولى محمد طاهر قمى، علامه [[مجلسی، محمدباقر|محمدباقرمجلسى]] و عموى پدرش فيض كاشانى، دانش آموخته و اجازه روايت گرفته است.


افزون بر ريزبينى و چيره‌دستى وى در فن ترجمه، نثر استوار و شيوايش، از جمله ويژگى‌ها و نكته‌هاى ارزشىِ آثار اوست كه در آنها آموزه‌هاى شيعى را همراه با آميزه‌هاى عرفانى، به قلمى روان و درخور فهم و بسيار آسان به دست داده و نمونه‌اى عالى از شيوه نگارشِ دُرست روزگارش بيافريده است.
افزون بر ريزبينى و چيره‌دستى وى در فن ترجمه، نثر استوار و شيوايش، از جمله ويژگى‌ها و نكته‌هاى ارزشىِ آثار اوست كه در آنها آموزه‌هاى شيعى را همراه با آميزه‌هاى عرفانى، به قلمى روان و درخور فهم و بسيار آسان به دست داده و نمونه‌اى عالى از شيوه نگارشِ دُرست روزگارش بيافريده است.


== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==
متن و مقدمه كتاب.


==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


متن و مقدمه كتاب.
[[الحقائق في محاسن الأخلاق]]
 


[[اخلاق حسنه]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش