روضة العقول: تفاوت میان نسخه‌ها

۲۱ بایت اضافه‌شده ،  ‏۴ سپتامبر ۲۰۲۱
جز
جایگزینی متن - '==وابسته‌ها== [[' به '==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} [['
جز (جایگزینی متن - 'زندگينامه' به 'زندگی‌نامه')
جز (جایگزینی متن - '==وابسته‌ها== [[' به '==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} [[')
 
(۱۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR10807J1.jpg
| تصویر =NUR10807J1.jpg
| عنوان =روضة العقول
| عنوان =روضة العقول
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[ملطیوی، محمد غازی]] (نويسنده)
[[ملطیوی، محمد غازی]] (نویسنده)


[[روشن، محمد]] (مصحح)
[[روشن، محمد]] (مصحح)
خط ۲۱: خط ۲۰:
| چاپ =1
| چاپ =1
| شابک =964-7531-11-7
| شابک =964-7531-11-7
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =17516
| کتابخانۀ دیجیتال نور =10807
| کتابخوان همراه نور =10807
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''روضة العقول''' تحرير ديگرى است از [[مرزبان‌نامه]] اسپهبد مرزبان بن رستم بن شروين كه به درخواست ركن‌الدين سليمانشاه توسط [[ملطیوی، محمد غازی|محمد بن غازى ملطيوى]] نگارش شده است. اين اثر با موضوع سياست نامه در اواخر قرن ششم هجرى به نثر فنى فارسى درآمده است.


'''روضة العقول''' تحرير ديگرى است از [[مرزبان‌نامه]] اسپهبد مرزبان بن رستم بن شروين كه به درخواست ركن‌الدين سليمانشاه توسط [[ملطیوی، محمد غازی|محمد بن غازى ملطيوى]] نگارش شده است. اين اثر با موضوع سياست نامه در اواخر قرن ششم هجرى به نثر فنى فارسى درآمده است.
== ساختار==
== ساختار==


كتاب مشتمل بر مقدمه مصحح، و متن است كه متن اثر شامل سيزده باب است؛ دو باب نخستين، يكى پيرامون القاب ركن‌الدّين سليمانشاه و اشاراتى كوتاه به آغاز كار خاندان سلجوقى و باب ديگر شرح زندگی‌نامه خود اوست. در ديگر ابواب كتاب داستانها، افسانه‌ها، و حكايت‌ها آمده است.
كتاب مشتمل بر مقدمه مصحح، و متن است كه متن اثر شامل سيزده باب است؛ دو باب نخستين، يكى پيرامون القاب ركن‌الدّين سليمانشاه و اشاراتى كوتاه به آغاز كار خاندان سلجوقى و باب ديگر شرح زندگی‌نامه خود اوست. در ديگر ابواب كتاب داستانها، افسانه‌ها، و حكايت‌ها آمده است.


== گزارش محتوا==
== گزارش محتوا==
روضة العقول نيز مانند [[كليلة و دمنة]] با نثرى مصنوع، آميخته با اشعار و عبارات فارسى و عربى تحرير يافته است. تعداد اشعار و شواهد عربى آن نسبت به فارسى به مراتب بيشتر است.
روضة العقول نيز مانند [[كليلة و دمنة]] با نثرى مصنوع، آميخته با اشعار و عبارات فارسى و عربى تحرير يافته است. تعداد اشعار و شواهد عربى آن نسبت به فارسى به مراتب بيشتر است.


خط ۵۰: خط ۴۷:
در ادامه، مطالب اخلاقى فراوانى از قول پادشاه در قالب حكايت متذكر مى‌شود. در اين باب علاوه بر حكايت دوستى كشاورز و مار، ده حكايت ديگر نيز از زبان پادشاه و فرزندانش نقل مى‌كند.
در ادامه، مطالب اخلاقى فراوانى از قول پادشاه در قالب حكايت متذكر مى‌شود. در اين باب علاوه بر حكايت دوستى كشاورز و مار، ده حكايت ديگر نيز از زبان پادشاه و فرزندانش نقل مى‌كند.


باب چهارم با عنوان «باب مناظره ملك‌زاده با وزير برادرش» ادامه داستان باب سوم است. بعد از به قدرت رسيدن يكى از فرزندان به پادشاهى، اشاره اى به وزيرى دارد كه نفاق را سرلوحه كار خود قرار داده و حيله‌گرى را در خدمت پيشبرد كار خويش به خدمت گرفته است. مؤلف در اين باب به چهار حكايت از زبان «مَلِك زاده» مى‌پردازد.  
باب چهارم با عنوان «باب مناظره ملك‌زاده با وزير برادرش» ادامه داستان باب سوم است. بعد از به قدرت رسيدن يكى از فرزندان به پادشاهى، اشاره‌اى به وزيرى دارد كه نفاق را سرلوحه كار خود قرار داده و حيله‌گرى را در خدمت پيشبرد كار خويش به خدمت گرفته است. مؤلف در اين باب به چهار حكايت از زبان «مَلِك زاده» مى‌پردازد.  


اردشير بابكان با مهران به دانا، باب مناظره ديو گاوپاى با دينى، باب تمامت مناظره دينى، شاه شيران با شاه پيلان، عقاب شكارگر و آزادچهر از ديگر عناوين كتاب است.
اردشير بابكان با مهران به دانا، باب مناظره ديو گاوپاى با دينى، باب تمامت مناظره دينى، شاه شيران با شاه پيلان، عقاب شكارگر و آزادچهر از ديگر عناوين كتاب است.


== وضعيت كتاب==
== وضعيت كتاب==
مصحح كتاب [[روشن، محمد|محمد روشن]] در مقدمه‌اش بر كتاب به مقايسه بين دو كتاب [[مرزبان‌نامه|مرزبان نامه]] و روضه العقول پرداخته است. سپس به شيوه تصحيح متن را بيان كرده است. فهرست مطالب در ابتداى اثر آمده است.
مصحح كتاب [[روشن، محمد|محمد روشن]] در مقدمه‌اش بر كتاب به مقايسه بين دو كتاب [[مرزبان‌نامه|مرزبان نامه]] و روضه العقول پرداخته است. سپس به شيوه تصحيح متن را بيان كرده است. فهرست مطالب در ابتداى اثر آمده است.


خط ۶۳: خط ۵۸:
پس از تعليقات، فهرست واژگان دشوار و معانى آنها با ذكر صفحات كتاب گشوده مى‌شود.
پس از تعليقات، فهرست واژگان دشوار و معانى آنها با ذكر صفحات كتاب گشوده مى‌شود.


فهرست آيات، احاديث، امثال عربى و فارسى، عبارات عربى، بيت‌ها و مصراع‌هاى عربى و فارسى، نام كسان، نام جاها، نام جانوران و صورت‌هاى فلكى و سرانجام منابع و ماخذ از ضمايم و پيوست‌هاى انتهاى كتاب است.
فهرست آيات، احاديث، امثال عربى و فارسى، عبارات عربى، بيت‌ها و مصراع‌هاى عربى و فارسى، نام كسان، نام جاها، نام جانوران و صورت‌هاى فلكى و سرانجام منابع و مأخذ از ضمايم و پيوست‌هاى انتهاى كتاب است.


== منبع مقاله==
==منابع مقاله==




خط ۷۱: خط ۶۶:


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[مرزبان‌نامه]]
[[مرزبان‌نامه]]


خط ۷۷: خط ۷۴:
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
[[رده:نویسندگان و آثار انفرادی]]
[[رده:نویسندگان و آثار انفرادی]]
[[رده:25 بهمن الی 24 اسفند]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش