مجتبوی، سید جلال‌الدین: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۵۸: خط ۵۸:
آثار او در بخش کتاب بيشتر ترجمه است از دو زبان انگليسى و عربى، و نيز مقالات متعدد تحقيقى که در مجلات دانشکدۀ ادبيات و گروه فلسفه و جز اينها چاپ شده است. کتاب‌ها به ترتيب تاريخى عبارتند از:
آثار او در بخش کتاب بيشتر ترجمه است از دو زبان انگليسى و عربى، و نيز مقالات متعدد تحقيقى که در مجلات دانشکدۀ ادبيات و گروه فلسفه و جز اينها چاپ شده است. کتاب‌ها به ترتيب تاريخى عبارتند از:


# 1- ترجمه‌ی فلسفه‌ يا پژوهش‌ حقيقت‌، تأليف‌ چند تن‌ از اساتيد فلسفه‌ در انگلستان‌ با همکاری و زير نظر پروفسور لوين‌ در 1351. 2- ترجمه‌ی کليات‌ فلسفه‌، تأليف‌ ريچارد پاپکين‌، آوروم‌ استرول‌ در 1354. 3- ترجمه‌ بنياد حکمت‌ سبزواری يا تحليلی تازه‌ از فلسفه‌ حاج‌ ملاهادی سبزواری، تأليف‌ پروفسور ايزوتسو در 1359. 4- ترجمه‌ تاريخ‌ فلسفه‌، جلد يکم‌، يونان‌ و روم‌ تأليف‌ فردريک‌ کاپلستون‌ در 1362 که‌ به‌ عنوان‌ کتاب‌ سال‌ برگزيده‌ شد. 5- ترجمه‌ علم‌ اخلاق‌ اسلامی (ترجمه‌ جامع‌السادات‌) تأليف‌ مولی محمد نراقی، 1363. 6- گزيده‌ علم‌ اخلاق‌ اسلامی (تلخيص‌ 3 جلدی ترجمه‌ی جامع‌السعادات‌ 1367). 7- ترجمه‌ و توضيح‌ قرآن‌ کريم‌ در 1371 که‌ از بهترين‌ ترجمه‌های قرآن‌ شمرده‌ میشود. 8- ترجمه‌ مراتب‌ و درجات‌ وجود، تأليف‌ پروفسور سيد محمد نقيب‌ العطاس‌، 1375. 9- برگزيده‌ی کليات‌ فلسفه‌ (شماره‌ 2) در 1356، که‌ در 1375 به‌ نام‌ متافيزيک‌ و فلسفه‌ معاصر منتشر گرديد. 10- فلسفه‌ در ايران‌ (قسمت‌ منطق‌ صوری و منطق‌ عملی) در 1358. 11- ترجمه‌ی مقاله‌ی جوهريت‌ نفس‌ در نظر ابن‌ سينا، تأليف‌ گودمن‌ (در کتاب‌ مجموعه‌ مقالات‌ و سخنرانيهای هزاره‌ی ابن‌ سينا، اسفند 1359). 12- اخلاق‌ در فرهنگ‌ اسلامی (نشريه‌ فلسفه‌، ش‌ 2، 1355). 13- بررسی رساله‌ فيدون‌ همان‌، ش‌ 3، 1356. 14- جهان‌ برين‌ و جهان‌ فرودين‌ در فلسفه‌ افلوطين‌ همان‌، ش‌ 4، 1356. 15- سهم‌ مفاهيم‌ کلی (کليات‌) در شناسايی، همان‌، ش‌ 5، 1360. 16- ترجمه‌ پنج‌ فصل‌ از تاريخ‌ فلسفه‌ اسلامی (زير نظر دکتر نصر).
#ترجمه‌ی فلسفه‌ يا پژوهش‌ حقيقت‌، تأليف‌ چند تن‌ از اساتيد فلسفه‌ در انگلستان‌ با همکاری و زير نظر پروفسور لوين‌ در 1351.  
#ترجمه‌ی کليات‌ فلسفه‌، تأليف‌ ريچارد پاپکين‌، آوروم‌ استرول‌ در 1354.  
#ترجمه‌ بنياد حکمت‌ سبزواری يا تحليلی تازه‌ از فلسفه‌ حاج‌ ملاهادی سبزواری، تأليف‌ پروفسور ايزوتسو در 1359.  
#ترجمه‌ تاريخ‌ فلسفه‌، جلد يکم‌، يونان‌ و روم‌ تأليف‌ فردريک‌ کاپلستون‌ در 1362 که‌ به‌ عنوان‌ کتاب‌ سال‌ برگزيده‌ شد.  
#ترجمه‌ علم‌ اخلاق‌ اسلامی (ترجمه‌ جامع‌السادات‌) تأليف‌ مولی محمد نراقی، 1363.  
#گزيده‌ علم‌ اخلاق‌ اسلامی (تلخيص‌ 3 جلدی ترجمه‌ی جامع‌السعادات‌ 1367).  
#ترجمه‌ و توضيح‌ قرآن‌ کريم‌ در 1371 که‌ از بهترين‌ ترجمه‌های قرآن‌ شمرده‌ میشود.  
#ترجمه‌ مراتب‌ و درجات‌ وجود، تأليف‌ پروفسور سيد محمد نقيب‌ العطاس‌، 1375.  
#برگزيده‌ی کليات‌ فلسفه‌ (شماره‌ 2) در 1356، که‌ در 1375 به‌ نام‌ متافيزيک‌ و فلسفه‌ معاصر منتشر گرديد.  
#فلسفه‌ در ايران‌ (قسمت‌ منطق‌ صوری و منطق‌ عملی) در 1358.  
#ترجمه‌ی مقاله‌ی جوهريت‌ نفس‌ در نظر ابن‌ سينا، تأليف‌ گودمن‌ (در کتاب‌ مجموعه‌ مقالات‌ و سخنرانيهای هزاره‌ی ابن‌ سينا، اسفند 1359).  
#اخلاق‌ در فرهنگ‌ اسلامی (نشريه‌ فلسفه‌، ش‌ 2، 1355).  
#بررسی رساله‌ فيدون‌ همان‌، ش‌ 3، 1356.  
#جهان‌ برين‌ و جهان‌ فرودين‌ در فلسفه‌ افلوطين‌ همان‌، ش‌ 4، 1356.  
#سهم‌ مفاهيم‌ کلی (کليات‌) در شناسايی، همان‌، ش‌ 5، 1360.  
#ترجمه‌ پنج‌ فصل‌ از تاريخ‌ فلسفه‌ اسلامی (زير نظر دکتر نصر).


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش