مروج الذهب (ترجمه): تفاوت میان نسخهها
(صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'>
[[پرونده:NUR02879J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۴۸
نام کتاب | مروج الذهب (ترجمه) |
---|---|
نام های دیگر کتاب | |
پدیدآورندگان | مسعودی، علی بن حسین (نويسنده)
پاینده، ابوالقاسم (مترجم) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | DS 35/63 /م5 م40412 |
موضوع | ایران - تاریخ - متون قدیمی تا قرن 14
تاریخ جهان - متون قدیمی تا قرن 14 کشورهای اسلامی - تاریخ - متون قدیمی تا قرن 14 |
ناشر | شرکت انتشارات علمی و فرهنگی |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1374 هـ.ش |
کد اتوماسیون | 2879 |
«مروج الذهب»، ترجمه كتاب «مروج الذهب و معادن الجوهر»، اثر ابوالحسن على بن حسين مسعودى است كه توسط ابوالقاسم پاينده، به فارسى ترجمه شده است.
اين كتاب از دو بخش تشكيل شده است. بخش نخست از خلقت جهان و توصيف زمن و ذكر سرزمينها و درياها و رودها و كوهها آغاز مىشود و تاريخ انبيا و اخبار ملتها را از يهود، مسيحى، هندى، ايرانى، يونانى، رومى و عرب بازمىگويد و بخش دوم، از ولادت پيامبر(ص) آغاز مىگردد و تاريخ بعثت و هجرت و خلفاى راشدين و اموى و عباسى را تا سال 336 بيان مىكند (مقدمه ناشر، ص دوازده).
در ابتداى كتاب، مقدمهاى از ناشر افزوده شده و در آن، ضمن ارائه زندگىنامه مختصرى از نويسنده، به معرفى آثار وى پرداخته شده و در پايان، نكاتى پيرامون كتاب حاضر، بيان گرديده است (همان).
مترجم سعى فراوانى در رعايت اصل امانت در ترجمه نموده و درعينحال، ترجمهاى ساده و روان از متن، ارائه كرده است.
كتاب در دو جلد تنظيم شده و فهرست مطالب هر جلد، در ابتداى همان جلد و فهرست اعلام هر دو جلد، در انتهاى جلد دوم قرار گرفته است.
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.
وابستهها
پیوندها