اربعین شیخ بهایی (ترجمه خاتون‌آبادی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ': ==' به '=='
جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ اربعین شیخ بهائی (ترجمه خاتون آبادی) را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به اربعین شیخ بهایی (ترجمه خاتون‌آبادی) منتقل ک...)
جز (جایگزینی متن - ': ==' به '==')
خط ۵۸: خط ۵۸:
تصرفى كه محقق كتاب حسين استاد ولى در اين كتاب انجام داده، اين است كه مترجم فهرست تفصيلى كاملى با ذكر موارد بسيار جزئى در آغاز كتاب آورده بود كه ذكر آن مفيد به نظر نرسيد و تنها به حجم كتاب مى‌افزوده، به همين دليل حذف و به جاى آن فهرستى ديگر تنظيم گرديده است. مترجم مباحث كتاب را به آغاز، نمايش، طراز و انجام تقسيم نموده بود، ولى شرحى در عناوين ننهاده بود كه آن نيز اضافه گرديده ولى غالبا اين عنوان‌ها از فهرست مذكور مترجم اخذ شده است.
تصرفى كه محقق كتاب حسين استاد ولى در اين كتاب انجام داده، اين است كه مترجم فهرست تفصيلى كاملى با ذكر موارد بسيار جزئى در آغاز كتاب آورده بود كه ذكر آن مفيد به نظر نرسيد و تنها به حجم كتاب مى‌افزوده، به همين دليل حذف و به جاى آن فهرستى ديگر تنظيم گرديده است. مترجم مباحث كتاب را به آغاز، نمايش، طراز و انجام تقسيم نموده بود، ولى شرحى در عناوين ننهاده بود كه آن نيز اضافه گرديده ولى غالبا اين عنوان‌ها از فهرست مذكور مترجم اخذ شده است.


== منبع: ==
== منبع==




۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش