۶۱٬۱۸۹
ویرایش
(صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NUR11617J1.jpg | عنوان = تذکره رياض العارفين | عنوانها...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
}} | }} | ||
'''تذکره رياض العارفين'''، برگزیده اشعار و شرححال بیش از یک هزار تن از شعراء به قلم نویسنده پاکستانی، | '''تذکره رياض العارفين'''، برگزیده اشعار و شرححال بیش از یک هزار تن از شعراء به قلم نویسنده پاکستانی، آفتابرأی لکهنوی است. این اثر با تصحیح و مقدمه سید حسامالدین راشدی منتشر شده است. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
محقق اثر معتقد است که اسم تذکره ریاض العارفین در هیچ کتابی نیامده است و همچنین شرححال مؤلف آن | محقق اثر معتقد است که اسم تذکره ریاض العارفین در هیچ کتابی نیامده است و همچنین شرححال مؤلف آن آفتابرأی نیز در هیچجا به چشم نخورده است. نسخه خطی این تذکر ه که در ذخیره انجمن ترقی اردو کراچی وجود دارد منحصربهفرداست<ref>ر.ک: سخنهای گفتنی، صفحه نهم</ref>. | ||
این تذکره از لحاظ شرححالی که در آن آمده است رضایت خوانندگان را فراهم نمیسازد. همچنین تحقیق و دقت نشر نیز در تألیف این کتاب در کار نبرده است. خود مؤلف نیز درین مورد هیچ ادعایی ندارد... چون منظور مؤلف جمعآوری «گوهر اشعار عاشقانه» بود، بنابراین شرححال شعرا درین تذکره تنها ضمناً آمده است، چون در موقع انتخاب اشعار و گردآوری آن به نظر مؤلف ذکر احوال گویندگان آن نیز لازم بوده است؛ اما مؤلف برای این موضوع هیچ اهمیتی قائل نشده و تنها به ذکر حال هر گوینده در یکی دو سطر اکتفا نموده است<ref>ر.ک: همان، صفحه نهم و دهم</ref>. | این تذکره از لحاظ شرححالی که در آن آمده است رضایت خوانندگان را فراهم نمیسازد. همچنین تحقیق و دقت نشر نیز در تألیف این کتاب در کار نبرده است. خود مؤلف نیز درین مورد هیچ ادعایی ندارد... چون منظور مؤلف جمعآوری «گوهر اشعار عاشقانه» بود، بنابراین شرححال شعرا درین تذکره تنها ضمناً آمده است، چون در موقع انتخاب اشعار و گردآوری آن به نظر مؤلف ذکر احوال گویندگان آن نیز لازم بوده است؛ اما مؤلف برای این موضوع هیچ اهمیتی قائل نشده و تنها به ذکر حال هر گوینده در یکی دو سطر اکتفا نموده است<ref>ر.ک: همان، صفحه نهم و دهم</ref>. | ||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
محقق اثر تنها نسخه کتاب را پر غلط دانسته و اما تصحیح آن را خالی از اشکال ندانسته است: «نسخه منحصربهفرد این تذکره که اساس کار ما قرار گرفته است بسیار مغشوش و مغلوط است. اینجانب سعی کردهام عبارات، اسامی، تخلصها، مقامات موقعیت و اشعار و سایر اطلاعات مربوط را از منابع اصلی این کتاب تصحیح نمایم اما در بعضی موارد درین منظور موفق نگشتهام»<ref>ر.ک: همان، صفحه پانزدهم</ref>. | محقق اثر تنها نسخه کتاب را پر غلط دانسته و اما تصحیح آن را خالی از اشکال ندانسته است: «نسخه منحصربهفرد این تذکره که اساس کار ما قرار گرفته است بسیار مغشوش و مغلوط است. اینجانب سعی کردهام عبارات، اسامی، تخلصها، مقامات موقعیت و اشعار و سایر اطلاعات مربوط را از منابع اصلی این کتاب تصحیح نمایم اما در بعضی موارد درین منظور موفق نگشتهام»<ref>ر.ک: همان، صفحه پانزدهم</ref>. | ||
آفتابرأی، گاه تنها به یک سطر و یک بیت بسنده کرده است؛ آنگونه که در معرفی شاعری با تخلص «آفتابی» بدون اینکه به نام او اشاره کند مینویسد: اصلش از ساوه است. آخر به خدمت حکام تبریز شب را به روز آورده: | |||
'''حرف دشمن مشنو، تیغ مکش، دوست مکش***ظلم از حد مبر امروز که، فردایی هست'''<ref>ر.ک: متن کتاب، ص13</ref>. | '''حرف دشمن مشنو، تیغ مکش، دوست مکش***ظلم از حد مبر امروز که، فردایی هست'''<ref>ر.ک: متن کتاب، ص13</ref>. |
ویرایش