راهنمای دانشوران در ضبط نامها، نسبها و نسبتها: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'مخصوصا' به 'مخصوصاً') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (جایگزینی متن - '<references />' به '<references/>') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
| تعداد جلد =2 | | تعداد جلد =2 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور = | ||
| کتابخوان همراه نور =15466 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
خط ۶۳: | خط ۶۴: | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
<references /> | <references/> | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == |
نسخهٔ ۷ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۵۶
راهنمای دانشوران در ضبط نامها، نسبها و نسبتها | |
---|---|
پدیدآوران | برقعی، علیاکبر (نویسنده) برقعي، محمدباقر (مقدمه نويس) |
ناشر | جامعه مدرسین حوزه علمیه قم، دفتر انتشارات اسلامی |
مکان نشر | ايران - قم |
سال نشر | 1384ش |
چاپ | 1 |
شابک | 964-470-090-2 |
موضوع | 1.اسلام - سرگذشتنامه
2.نامهای جغرافیایی - تلفظ 3.نسب شناسی |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 2 |
کد کنگره | CS 25 /ب4ر2 |
راهنمای دانشوران در ضبط نامها، نسبها و نسبتها، اثر سید علیاکبر برقعی قمی، با تحقیق سید محمدباقر برقعی، مجموعه ای است که به ضبط صحیح نامها، نسبها و نسبتهای مختلف و دشوار پرداخته است.
کتاب به زبان فارسی نوشته شده و برای نخستین بار در سال 1328ش، چاپ شده است.[۱]
ساختار
کتاب با مقدمه محقق آغاز و اسامی به ترتیب حروف الفبا، در دو جلد گرد آمده است.
برای ضبط نامها، نسبها و نسبتها به سه طریق میتوان عمل کرد:
- با قرار دادن اعراب بر روی حروف، ضبط کلمه را نشان داد و مشخص کرد.
- در برابر هر کلمه، شکل لاتین آن را نوشت تا ضبط آن به درستی شناخته شود.
- حروف هر کلمه را با قید ضم، فتح، کسر و سکون نوشت و مشخص ساخت.
مؤلف در این کتاب از روش سوم استفاده کرده، ولی برای ضبط هر کلمه، غیر از تقیید کلمات به ضم و فتح و کسر و سکون، وزن هر کلمه را نیز با آوردن کلمه معروفی که هم وزن آن است، به طور دقیق مشخص کرده است تا هیچ ابهامی برای خواننده باقی نماند[۲]
توجه به این نکته ضروری است که تمام تاریخهای کتاب، چه در متن و چه در حواشی، بر اساس تاریخ هجری قمری است؛ مگر چند مورد که در آنها تاریخ شمسی، قید شده است.[۳]
گزارش محتوا
در مقدمه، ابتدا زندگی نامه مفصلی از نویسنده ارائه گردیده و در ادامه، نکاتی پیرامون کتاب تذکر داده شده است.[۴]
نویسنده در توضیح و ضبط کلمه «آلوسی»، چنین نگاشته است:با همزه کشیده و لام مضموم، منسوب است به آلوسه بر وزن آسوده و آن قریه ای است بر کنار فرات و جمعی از اعلام ادب و فضل، از آنجا برخاستهاند؛ از جمله: مؤید بن محمد بن علی آلوسی از شعرای قرن ششم و از مخصوصاًن یحیی بن خبیره وزیر و متوفی 557 و از جمله: شهابالدین سید محمود آلوسی، ادیب بارع، صاحب کتاب «روح المعانی» و..[۵]
برخی از دیگر اسامی ذکرشده در کتاب، عبارتند از: آمدی، آملی، آوی، ابحر، ابرش، ابلی، اثال، احسایی، احمری، احمسی، امامه و...
از جمله ویژگیهای اثر حاضر آن است که نویسنده پس از سالها بررسی و استقصا، آن را به صورت تحقیقی دلنشین درآورده تا پژوهشگران را از مراجعه به کتب مختلف، بی نیاز کند؛ لذا میتوان چنین گفت که این کتاب، در موضوع ضبط نامها، نسبها و نسبتها در نوع خود کم نظیر است.[۶]
ویژگی دیگر این اثر، آن است که نویسنده، برای آنکه خوانندگان احساس ملال و خستگی نکنند، از ذوق ادبی خود بهره گرفته و در خلال کتاب، به لطایف و ظرایفی اشاره کرده تا مطالعه کننده را بر سر شوق آورد. همچنین تحقیقات وی در زمینه لغت شناسی و ریشه یابیواژهها هم بر شیرینی و اهمیت کار افزوده است.[۷]
وضعیت کتاب
فهارس هر جلد، در انتهای همان جلد آمده است که عبارتند از: فهرست آیات و روایات؛ اشعار عربی؛ اشعار فارسی؛ اسامی انبیا و ائمه معصومین(ع)؛ اعلام رجال؛ اعلام نسوان؛ کنی و القاب؛ تخلصها؛ تیرهها؛ خاندان، طوایف و قبایل؛ اماکن و مطالب. البته با این تفاوت که فهرست منابع و مآخذ مورد استفاده نویسنده نیز در انتهای جلد دوم آمده است.
پاورقیها توسط مؤلف و محقق نوشته شده و پاورقیهای نویسنده، با قید (مؤلف) مشخص شده است. در پاورقیها، به توضیح و تشریح برخی واژههای متن[۸]و نیز اضافات و توضیحات بیشتر محقق پرداخته شده است.[۹]
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.