غدیریه؛ چگونه باید علی را بشناسیم؟: تفاوت میان نسخهها
جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟ را به غدیریه؛ چگونه باید علی را بشناسیم؟ منتقل کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
|-class='articleCode' | |-class='articleCode' | ||
|کد اتوماسیون | |کد اتوماسیون | ||
|data-type='automationCode'| | |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE18935AUTOMATIONCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
خط ۵۱: | خط ۵۱: | ||
درباره محتواى اين اثر چند نكته گفتنى است: | درباره محتواى اين اثر چند نكته گفتنى است: | ||
1. نويسنده در اين كتاب، نخست متن عربى خطبه پيامبر اكرم (ص) در روز غدير را به صورت قطعهقطعه آورده و بعد از هر قطعه، ترجمه فارسى را به صورت نثر و بعد از آن ترجمه فارسى منظوم را ارائه كرده است. اين ترجمه به صورت اجمالى بررسى شد و در نتيجه به نظر مىرسد كه ترجمهاى رسا و زيباست و با رعايت امانت انجام شده است. به عنوان مثال آغازين جملات اين خطبه چنين است و اين گونه به دو صورت نثر و نظم به فارسى ترجمه شده است: «حمد و ستايش پروردگارى را كه در عظمت يكتا، و در وحدانيت بىهمتاست؛ سلطنت او با عظمت و در اداره امور خلايق مقتدر و به همه مخلوقات دانا و در همهجا حاضر و ناظر و قدرت او بر همه موجودات غالب است. بزرگى كه ازلىست و ستودهاى كه زوال ندارد». {| class="wikitable poem" | 1. نويسنده در اين كتاب، نخست متن عربى خطبه پيامبر اكرم (ص) در روز غدير را به صورت قطعهقطعه آورده و بعد از هر قطعه، ترجمه فارسى را به صورت نثر و بعد از آن ترجمه فارسى منظوم را ارائه كرده است. اين ترجمه به صورت اجمالى بررسى شد و در نتيجه به نظر مىرسد كه ترجمهاى رسا و زيباست و با رعايت امانت انجام شده است. به عنوان مثال آغازين جملات اين خطبه چنين است و اين گونه به دو صورت نثر و نظم به فارسى ترجمه شده است: «حمد و ستايش پروردگارى را كه در عظمت يكتا، و در وحدانيت بىهمتاست؛ سلطنت او با عظمت و در اداره امور خلايق مقتدر و به همه مخلوقات دانا و در همهجا حاضر و ناظر و قدرت او بر همه موجودات غالب است. بزرگى كه ازلىست و ستودهاى كه زوال ندارد». | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! «ستايش مىنمايم آن خدا را !! به وحدت او ندارد هيچ همتا | ! «ستايش مىنمايم آن خدا را !! به وحدت او ندارد هيچ همتا | ||
|} {| class="wikitable poem" | |} | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! كه سلطان عظيم اين جهان است !! و عالم را به يكتايى نشان است | ! كه سلطان عظيم اين جهان است !! و عالم را به يكتايى نشان است | ||
|} {| class="wikitable poem" | |} | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! خداوندى كه صاحب اقتدار است !! كه مخلوقات ايشان بىشمار است | ! خداوندى كه صاحب اقتدار است !! كه مخلوقات ايشان بىشمار است | ||
|} {| class="wikitable poem" | |} | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! به كار خلق در هر جاست ناظر !! به هر امرى بُوَد ناظر و حاضر | ! به كار خلق در هر جاست ناظر !! به هر امرى بُوَد ناظر و حاضر | ||
|} {| class="wikitable poem" | |} | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! بُوَد غالب به موجودات عالم !! جهان را هم ز قدرت كرد محكم | ! بُوَد غالب به موجودات عالم !! جهان را هم ز قدرت كرد محكم | ||
|} {| class="wikitable poem" | |} | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! خدايى كز ازل يابد تعالى !! نشايد اين ستودن را زوالى» | ! خدايى كز ازل يابد تعالى !! نشايد اين ستودن را زوالى» | ||
|} (متن كتاب، ص 9). | |} (متن كتاب، ص 9). | ||
2. نويسنده، متن و ترجمه نثر و نظم خطبه منظوم مولا اميرالمؤمنين على(ع) را از جمله اين چنين درست و شيوا آورده است: {| class="wikitable poem" | 2. نويسنده، متن و ترجمه نثر و نظم خطبه منظوم مولا اميرالمؤمنين على(ع) را از جمله اين چنين درست و شيوا آورده است: | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! لك الحمد يا ذالجود و المجد و العلى !! تباركت تعطى من تشاء و تمنع | ! لك الحمد يا ذالجود و المجد و العلى !! تباركت تعطى من تشاء و تمنع | ||
|} «ستايش تو راست اى صاحب جود و بزرگى و بلندى؛ بزرگى تو راست كه به هركه خواهى بدهى و يا بازگيرى». {| class="wikitable poem" | |} | ||
«ستايش تو راست اى صاحب جود و بزرگى و بلندى؛ بزرگى تو راست كه به هركه خواهى بدهى و يا بازگيرى». | |||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! بر تو شايسته بُوَد حمد و ثنا !! اى خداى صاحب جود و سخا | ! بر تو شايسته بُوَد حمد و ثنا !! اى خداى صاحب جود و سخا | ||
|} {| class="wikitable poem" | |} | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! الهى لئن جلّت و جمّت خطيئتى !! فعفوك عن ذنبى اجلّ و اوسع | ! الهى لئن جلّت و جمّت خطيئتى !! فعفوك عن ذنبى اجلّ و اوسع | ||
|} «خدايا اگر خطايم بزرگ و زياد است ولى گذشت تو از گناه من بزرگتر و وسيعتر است». {| class="wikitable poem" | |} «خدايا اگر خطايم بزرگ و زياد است ولى گذشت تو از گناه من بزرگتر و وسيعتر است». | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! نزد تو باشد گناهانم عظيم !! عفو تو بالاتر، اى ربّ رحيم | ! نزد تو باشد گناهانم عظيم !! عفو تو بالاتر، اى ربّ رحيم | ||
|} (همان، ص 87). | |} (همان، ص 87). | ||
3. قصيده غديريه نويسنده نيز با اين ابيات زيبا آغاز شده: {| class="wikitable poem" | 3. قصيده غديريه نويسنده نيز با اين ابيات زيبا آغاز شده: | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! حال نياز است سخن سر كنم !! نام نبى زينت دفتر كنم | ! حال نياز است سخن سر كنم !! نام نبى زينت دفتر كنم | ||
|} {| class="wikitable poem" | |} | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! تا كه خدا پايه عالم نهاد !! نام به حوّا و بر آدم نهاد | ! تا كه خدا پايه عالم نهاد !! نام به حوّا و بر آدم نهاد | ||
|} {| class="wikitable poem" | |} | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! عشق از اين حادثه آغاز شد!! نغمه غم همره آن ساز شد | ! عشق از اين حادثه آغاز شد!! نغمه غم همره آن ساز شد | ||
|} (همان، ص 97.) و با اين ابيات شايسته پايان يافته است: {| class="wikitable poem" | |} (همان، ص 97.) و با اين ابيات شايسته پايان يافته است: | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! اجر محبّان على با خداست !! مركز اين عشق ولى كربلاست | ! اجر محبّان على با خداست !! مركز اين عشق ولى كربلاست | ||
|} {| class="wikitable poem" | |} | ||
{| class="wikitable poem" | |||
|- | |- | ||
! نام حسين است كه در روزگار !! شد سبب عزّت و اين افتخار | ! نام حسين است كه در روزگار !! شد سبب عزّت و اين افتخار | ||
خط ۱۱۸: | خط ۱۵۰: | ||
[http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/18821 مطالعه کتاب غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟ در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور] | [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/18821 مطالعه کتاب غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟ در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور] | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
نسخهٔ ۱۷ سپتامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۰۷
نام کتاب | غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟ |
---|---|
نام های دیگر کتاب | چگونه باید علی را بشناسیم؟ |
پدیدآورندگان | کاظمی، اقدس (نويسنده) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | |
موضوع | غدیر خم |
ناشر | مثلث عشق |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1387 هـ.ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE18935AUTOMATIONCODE |
معرفى اجمالى
«غديريه: چگونه بايد على را بشناسيم؟» از آثار بانوى شاعر اقدس كاظمى قمى متخلص به «مژگان» (متولد 1318ش) است كه در آن، واقعه سرنوشتساز غدير را با زبان لطيف شعر ترسيم كرده است. مترجم سعى كرده است برگردانى دقيق و صحيح بهدست دهد.
ساختار
كتاب حاضر از مقدمه نويسنده و متن اصلى (شامل: 1- متن عربى خطبه پيامبر اكرم(ص) در غدير خم سال دهم هجرى و ترجمه فارسى منثور و منظوم آن؛ 2- خطبه منظوم مولا على(ع) كه متن عربى همراه با ترجمه فارسى به صورت شعر است؛ و 3- مجموعه اشعار فارسى نويسنده تحت عناوين ذيل: غديريه، عيد غدير خم، يوم الغدير، على در خانه كعبه، كعبه زادگاه على، يا على و بشنو از نى) تشكيل شده است.
گزارش محتوا
درباره محتواى اين اثر چند نكته گفتنى است:
1. نويسنده در اين كتاب، نخست متن عربى خطبه پيامبر اكرم (ص) در روز غدير را به صورت قطعهقطعه آورده و بعد از هر قطعه، ترجمه فارسى را به صورت نثر و بعد از آن ترجمه فارسى منظوم را ارائه كرده است. اين ترجمه به صورت اجمالى بررسى شد و در نتيجه به نظر مىرسد كه ترجمهاى رسا و زيباست و با رعايت امانت انجام شده است. به عنوان مثال آغازين جملات اين خطبه چنين است و اين گونه به دو صورت نثر و نظم به فارسى ترجمه شده است: «حمد و ستايش پروردگارى را كه در عظمت يكتا، و در وحدانيت بىهمتاست؛ سلطنت او با عظمت و در اداره امور خلايق مقتدر و به همه مخلوقات دانا و در همهجا حاضر و ناظر و قدرت او بر همه موجودات غالب است. بزرگى كه ازلىست و ستودهاى كه زوال ندارد».
«ستايش مىنمايم آن خدا را | به وحدت او ندارد هيچ همتا |
---|
كه سلطان عظيم اين جهان است | و عالم را به يكتايى نشان است |
---|
خداوندى كه صاحب اقتدار است | كه مخلوقات ايشان بىشمار است |
---|
به كار خلق در هر جاست ناظر | به هر امرى بُوَد ناظر و حاضر |
---|
بُوَد غالب به موجودات عالم | جهان را هم ز قدرت كرد محكم |
---|
خدايى كز ازل يابد تعالى | نشايد اين ستودن را زوالى» |
---|
(متن كتاب، ص 9).
2. نويسنده، متن و ترجمه نثر و نظم خطبه منظوم مولا اميرالمؤمنين على(ع) را از جمله اين چنين درست و شيوا آورده است:
لك الحمد يا ذالجود و المجد و العلى | تباركت تعطى من تشاء و تمنع |
---|
«ستايش تو راست اى صاحب جود و بزرگى و بلندى؛ بزرگى تو راست كه به هركه خواهى بدهى و يا بازگيرى».
بر تو شايسته بُوَد حمد و ثنا | اى خداى صاحب جود و سخا |
---|
الهى لئن جلّت و جمّت خطيئتى | فعفوك عن ذنبى اجلّ و اوسع |
---|
«خدايا اگر خطايم بزرگ و زياد است ولى گذشت تو از گناه من بزرگتر و وسيعتر است».
نزد تو باشد گناهانم عظيم | عفو تو بالاتر، اى ربّ رحيم |
---|
(همان، ص 87).
3. قصيده غديريه نويسنده نيز با اين ابيات زيبا آغاز شده:
حال نياز است سخن سر كنم | نام نبى زينت دفتر كنم |
---|
تا كه خدا پايه عالم نهاد | نام به حوّا و بر آدم نهاد |
---|
عشق از اين حادثه آغاز شد | نغمه غم همره آن ساز شد |
---|
(همان، ص 97.) و با اين ابيات شايسته پايان يافته است:
اجر محبّان على با خداست | مركز اين عشق ولى كربلاست |
---|
نام حسين است كه در روزگار | شد سبب عزّت و اين افتخار |
---|
(همان، ص 102).
4. نويسنده در پايان كتابش با نظر به آغازه جاودانه مثنوى معنوى مولوى و در اشعارى تحت عنوان «بشنو از نى» مطالبش را به پايان برده است (همان، ص 125-126).
وضعيت كتاب
براى كتاب حاضر تنها فهرست مطالب ذكر شده است. در پاورقىهاى كتاب نام سوره و شماره آيه ذكر شده و گاه لفظ يا اصطلاحى توضيح داده شده است.
منابع مقاله
متن كتاب.
پیوندها
مطالعه کتاب غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟ در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور