اخگر حیدرآبادی، قاسم علی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ه‌گ' به ''
جز (جایگزینی متن - 'ت‎ن' به 'ت‌ن')
جز (جایگزینی متن - 'ه‌گ' به '')
خط ۴۴: خط ۴۴:
{{ب|'' شب وصل است و با من خوش بیامیز ''|2='' لب اندر لب، دهان اندر دهان کن'}}
{{ب|'' شب وصل است و با من خوش بیامیز ''|2='' لب اندر لب، دهان اندر دهان کن'}}
{{ب|'' جفا تا کى دل سنگین خود را ''|2='' گهى بر حال ما هم مهربان کن'}}
{{ب|'' جفا تا کى دل سنگین خود را ''|2='' گهى بر حال ما هم مهربان کن'}}
{{ب|'' نگاه التفاتى گاه‌گاهى ''|2='' به‌سوى اخگر آزرده‌جان کن'}}
{{ب|'' نگاه التفاتى گااهى ''|2='' به‌سوى اخگر آزرده‌جان کن'}}
{{پایان شعر}}
{{پایان شعر}}


خط ۷۱: خط ۷۱:
# سرّ اکبر: ترجمه پنجاه رساله فلسفى و عرفانى از اوپانیشاد که در سده یازدهم هجرى در مدّت شش ماه از سنسکریت به فارسى برگردانده شده است؛
# سرّ اکبر: ترجمه پنجاه رساله فلسفى و عرفانى از اوپانیشاد که در سده یازدهم هجرى در مدّت شش ماه از سنسکریت به فارسى برگردانده شده است؛
# حفظ مراتب: رساله‌اى در شرح مطالب عرفانى که خوب‌محمّد چشتى حسینى (م 1023ق)، در سال 1009ق، به نگارش درآورده است و در آن به بیان مراتب وجود و تعینات حضرت حق پرداخته و شمارى از اسماء و رابطه آنها با افلاک را نیز شرح داده است؛
# حفظ مراتب: رساله‌اى در شرح مطالب عرفانى که خوب‌محمّد چشتى حسینى (م 1023ق)، در سال 1009ق، به نگارش درآورده است و در آن به بیان مراتب وجود و تعینات حضرت حق پرداخته و شمارى از اسماء و رابطه آنها با افلاک را نیز شرح داده است؛
# خلاصة العيش عالم‌شاهى‎: رساله‌اى در بیان چگونگى تقویت حرارت غریزى و نیروى جنسى جهت افزایش توالد و تناسل که مؤلّف با بهره‌گیرى از آثار متقدّمان در این زمینه و با افزایش مطالب مختلف دیگر به لباب در تاریخ 1177ق، تألیف نموده است‎<ref>ر.ک: همان، ص26-39</ref>.
# خلاصة العيش عالم‌شاهى‎: رساله‌اى در بیان چگونگى تقویت حرارت غریزى و نیروى جنسى جهت افزایش توالد و تناسل که مؤلّف با بهریرى از آثار متقدّمان در این زمینه و با افزایش مطالب مختلف دیگر به لباب در تاریخ 1177ق، تألیف نموده است‎<ref>ر.ک: همان، ص26-39</ref>.


==پانویس==
==پانویس==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش