القرآن الكريم (ترجمه مشکینی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'مخصوصا' به 'مخصوصاً'
جز (جایگزینی متن - 'ه‎ه' به 'ه‌ه')
جز (جایگزینی متن - 'مخصوصا' به 'مخصوصاً')
خط ۲۲: خط ۲۲:
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =13713
| کتابخانۀ دیجیتال نور =13713
| کتابخوان همراه نور =02059
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
خط ۲۹: خط ۳۰:
'''قرآن كريم''' ترجمه [[مشکینی اردبیلی، علی|آیت‌الله على مشكينى]] ترجمه‌ای است به زبان فارسی كه توسط [[استادولی، حسین|حسين استاد ولى]] ويرايش شده است.
'''قرآن كريم''' ترجمه [[مشکینی اردبیلی، علی|آیت‌الله على مشكينى]] ترجمه‌ای است به زبان فارسی كه توسط [[استادولی، حسین|حسين استاد ولى]] ويرايش شده است.


با توجه به تسلط مترجم به مباحث بلاغت، ادبيات عرب و لغت، ترجمه‌اى را كه از قرآن ارائه نموده است قابل تقدير مى‌باشد. از طرف ديگر رعايت نمودن اصول و قواعد ترجمه و هماهنگى‌هایى كه در بين جملات وجود دارد باعث شده است كه ترجمه از اعتبار و ارزش قابل توجهى برخوردار باشد به گونه‌اى كه مورد توجه مردم مخصوصا افراد تحصيل كرده قرار گيرد.
با توجه به تسلط مترجم به مباحث بلاغت، ادبيات عرب و لغت، ترجمه‌اى را كه از قرآن ارائه نموده است قابل تقدير مى‌باشد. از طرف ديگر رعايت نمودن اصول و قواعد ترجمه و هماهنگى‌هایى كه در بين جملات وجود دارد باعث شده است كه ترجمه از اعتبار و ارزش قابل توجهى برخوردار باشد به گونه‌اى كه مورد توجه مردم مخصوصاً افراد تحصيل كرده قرار گيرد.


== ويژگى‌ها ==
== ويژگى‌ها ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش