تذكرة المتقين في آداب السلوك و تزكية النفس: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (جایگزینی متن - 'هاي' به 'های') |
||
خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =16900 | | کتابخانۀ دیجیتال نور =16900 | ||
| کتابخوان همراه نور =16846 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
خط ۳۳: | خط ۳۴: | ||
آقاى [[مبارک، عبدالرحیم|مبارک]]، در برخى از مواضع كتاب كه نياز به توضيحى داشته، در حواشى آن، به توضيحاتى پرداخته و در عين حال، سعى نموده است كه با ترجمه عربى، روح معانى فارسی كتاب، باقى بماند. | آقاى [[مبارک، عبدالرحیم|مبارک]]، در برخى از مواضع كتاب كه نياز به توضيحى داشته، در حواشى آن، به توضيحاتى پرداخته و در عين حال، سعى نموده است كه با ترجمه عربى، روح معانى فارسی كتاب، باقى بماند. | ||
معرب، در ابتداى كتاب، مقدمهاى ذكر نموده و در آن، به معرفى كتاب پرداخته است. در ادامه آن، به معرفى | معرب، در ابتداى كتاب، مقدمهاى ذكر نموده و در آن، به معرفى كتاب پرداخته است. در ادامه آن، به معرفى شخصيتهایى چون محمد بيد آبادى، آخوند مولى حسین قلى همدانى، [[بهاری همدانی، محمد بن محمد|شيخ محمد بهارى]]، احمد كربلائى اصبهانى، شيخ اسماعيل تائب تبريزى، و شيخ حسن على نخودكى اصفهانى، پرداخته شده است. | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == |
نسخهٔ ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۰۲
تذکرة المتقین في آداب السلوک و تزکیة النفس | |
---|---|
پدیدآوران | مبارک، عبدالرحیم (مترجم) بهاری همدانی، محمد بن محمد (نویسنده) |
ناشر | آستان قدس رضوی، بنياد پژوهشهای اسلامى |
مکان نشر | مشهد مقدس - ایران |
سال نشر | 1384 ش یا 1426 ق |
چاپ | 3 |
شابک | 964-444-786-7 |
موضوع | اخلاق اسلامی بهاری همدانی، محمد بن محمد، 1265 - 1325ق. - نامهها |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 246 /ب9 ت4043 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
تذكرة المتقين في آداب السلوك و تزكية النفس اثر شيخ محمد بهارى همدانى1325ه.ق است كه توسط عبدالرحيم مبارک، به زبان عربى ترجمه شده است. اصل فارسی كتاب به نام «تذكرة المتقين در آداب سير و سلوك» مىباشد.
كتاب حاضر حاوى مطالبى درباره آداب سلوك، تزكيه نفس و تربيت ايمانى است كه از جمله عناوين موجود در آن، مىتوان به اين موارد اشاره كرد: آداب توبه، معنى توبه، آداب مراقبه، زيارت، حج، تربيت فرزند و...
آقاى مبارک، در برخى از مواضع كتاب كه نياز به توضيحى داشته، در حواشى آن، به توضيحاتى پرداخته و در عين حال، سعى نموده است كه با ترجمه عربى، روح معانى فارسی كتاب، باقى بماند.
معرب، در ابتداى كتاب، مقدمهاى ذكر نموده و در آن، به معرفى كتاب پرداخته است. در ادامه آن، به معرفى شخصيتهایى چون محمد بيد آبادى، آخوند مولى حسین قلى همدانى، شيخ محمد بهارى، احمد كربلائى اصبهانى، شيخ اسماعيل تائب تبريزى، و شيخ حسن على نخودكى اصفهانى، پرداخته شده است.
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.