ترجمه و شرح نهاية الحكمة: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'هاي' به 'های'
جز (جایگزینی متن - '‌‌' به '‌')
جز (جایگزینی متن - 'هاي' به 'های')
خط ۲۳: خط ۲۳:
| تعداد جلد =3
| تعداد جلد =3
| کتابخانۀ دیجیتال نور =16498
| کتابخانۀ دیجیتال نور =16498
| کتابخوان همراه نور =13890
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
خط ۲۸: خط ۲۹:
}}
}}


'''ترجمه و شرح نهاية الحكمة'''، توسط آقاى [[شیروانی، علی|على شيروانى]]، به زبان فارسى نگاشته شده است. اين شرح، در سه جلد به شكل زير تنظيم شده است:
'''ترجمه و شرح نهایة الحكمة'''، توسط آقاى [[شیروانی، علی|على شيروانى]]، به زبان فارسى نگاشته شده است. اين شرح، در سه جلد به شكل زير تنظيم شده است:


در جلد اول، از آغاز كتاب نهايه تا پايان مرحله هفتم، در جلد دوم، از آغاز مرحله هشتم تا پايان مرحله دهم و در جلد سوم، از آغاز مرحله يازدهم تا پايان كتاب ترجمه و شرح شده است.
در جلد اول، از آغاز كتاب نهایه تا پايان مرحله هفتم، در جلد دوم، از آغاز مرحله هشتم تا پايان مرحله دهم و در جلد سوم، از آغاز مرحله يازدهم تا پايان كتاب ترجمه و شرح شده است.


روش كتاب چنين است كه در بالاى هر صفحه بخشى از متن عربى نهايه و در پايين آن ترجمه و شرح آن آورده شده است.
روش كتاب چنين است كه در بالاى هر صفحه بخشى از متن عربى نهایه و در پايين آن ترجمه و شرح آن آورده شده است.




۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش