خلاصه شرح تعرف بر اساس نسخه منحصر بفرد مورخ ۷۱۳ هجری: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | | مکان نشر =تهران - ایران | ||
| سال نشر = 1349 ش | | سال نشر = 1349 ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10834AUTOMATIONCODE | |||
| کد اتوماسیون = | | چاپ = | ||
| شابک = | |||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =19772 | | کتابخانۀ دیجیتال نور =19772 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''خلاصه شرح تعرّف'''، به زبان فارسى، نوشته مردى ناشناس و آگاه به اصول و مبانى عرفان و مسلّط بر زبان پارسى و تازى، چكيدهاى است از كتاب مفصّل و 5 جلدی «[[شرح التعرف لمذهب التصوف|شرح التعرّف لمذهب التصوف]]» تأليف [[مستملی، اسماعیل بن محمد|اسماعيل مستملى بخارى]](اصل كتاب التعرف، به زبان عربى و نوشته [[کلاباذی، ابوبکر محمد|ابوبكر محمد كلابادى]] است). | '''خلاصه شرح تعرّف'''، به زبان فارسى، نوشته مردى ناشناس و آگاه به اصول و مبانى عرفان و مسلّط بر زبان پارسى و تازى، چكيدهاى است از كتاب مفصّل و 5 جلدی «[[شرح التعرف لمذهب التصوف|شرح التعرّف لمذهب التصوف]]» تأليف [[مستملی، اسماعیل بن محمد|اسماعيل مستملى بخارى]](اصل كتاب التعرف، به زبان عربى و نوشته [[کلاباذی، ابوبکر محمد|ابوبكر محمد كلابادى]] است). | ||
نسخهٔ ۳۰ ژانویهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۱۱
| خلاصه شرح تعرف بر اساس نسخه منحصر بفرد مورخ ۷۱۳ هجری | |
|---|---|
| پدیدآوران | کلاباذی، ابوبکر محمد بن ابراهیم (نویسنده)
مستملی، اسماعیل بن محمد (نویسنده) رجایی، احمد علی (محقق) |
| عنوانهای دیگر | التعرف لمذهب التصوف. شرح
شرح التعرف لمذهب التصوف. برگزیده بر اساس نسخه منحصر بفرد مورخ ۷۱۳ هجری |
| ناشر | بنياد فرهنگ ايران |
| مکان نشر | تهران - ایران |
| سال نشر | 1349 ش |
| موضوع | تصوف - متون قدیمی تا قرن 14
عرفان - متون قدیمی تا قرن 14 مستملی، اسماعیل بن محمد، - 434ق. شرح التعرف لمذهب التصوف. برگزیده نثر فارسی - قرن 5ق. کلاباذی، ابوبکر بن محمد، - 380ق. التعرف لمذهب التصوف - نقد و تفسیر |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | BP 282/5 /ک8 ت70281 |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
خلاصه شرح تعرّف، به زبان فارسى، نوشته مردى ناشناس و آگاه به اصول و مبانى عرفان و مسلّط بر زبان پارسى و تازى، چكيدهاى است از كتاب مفصّل و 5 جلدی «شرح التعرّف لمذهب التصوف» تأليف اسماعيل مستملى بخارى(اصل كتاب التعرف، به زبان عربى و نوشته ابوبكر محمد كلابادى است).
كار خلاصه كننده، بر اين اساس است كه ترجمه عبارات تازی «التعرّف لمذهب التصوف» را تا حدّ امكان محفوظ بدارد و هر جا توضيحى لازم است، از متن شرح تعرّف استفاده كند با حذف حكايتهاى دراز و بحثهاى فرعى آن؛ بى آنكه در عبارات شرح تعرف، اندك تغييرى روا بيند، چنانكه خود گويد:
«اين مجموعه، از كتاب شرح تعرف بيرون آورديم؛ سبب آنكه شرح تعرف، با وجود آنكه كتابى نفيس بود و بسيار فايده، امّا چون مطوّل بود و مبسوط، خوانندگان را بر تمامت آن محيط شدن و خواندن مشكل مىآمد و فايدهى آن دشوار حاصل مىشد، انتخابى كرده شد بدان طريق كه آنچه اصل كتاب تعرّف است به پارسى در اين مجموعه جمع كرده شد و از شرح تعرّف، آن مقدار كه ضرورت بود و مقصود آن مطولات بود و معنى تمامت شرح تعرّف يا بيشتر از آن مفهوم مىشد، در اين كتاب آورده شد. سبب ثواب حق تعالى را و فايدهى خوانندگان را تا خوانندهى اين كتاب را فايدهى آن مطولات به آسانى دست دهد و نام اين مجموعه، «خلاصه شرح تعرف» كرده شد...»
خلاصه كننده، مقدمه خود را كه در حمد و ثناى خداوند و سلام و صلوات بر حضرت محمد(ص) و خلفاى راشدين و اصحاب و تابعين و... است، به زبان عربى نگاشته و فهرست ابواب را همراه با ترجمه فارسى هر باب در ذيل آن، ذكر كرده است.
اين كتاب، توسّط دكتر احمد على رجايى تصحيح و به زيور طبع آراسته شده است.
فهرست مطالب، در آغاز كتاب و فهرست اعلام، فهرست نامهاى كتب، بلاد، ملل و نحل و فهرست احاديث خلاصه شرح تعرف و مآخذ آنها در پايان آن ذكر شده است.
مصحح، در مقدمه خويش درباره نسخه حاضر توضيح داده و در پاورقىها، آدرس آيات، منابع برخى از مطالب، خطاها و كم و زيادهايى كه در پارهاى از عبارات رخ داده و موارد اختلاف خلاصه با اصل را درج نموده است.