قرآن مجید (رهنما): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۱۱ نوامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده'
جز (جایگزینی متن - 'جمع آورى' به 'جمع‌آورى')
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =
| عنوان‌های دیگر =
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[رهنما، زین‌العابدین]] (نويسنده)
[[رهنما، زین‌العابدین]] (نویسنده)
| زبان =عربی
| زبان =عربی
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏59‎‏/‎‏66‎‏ ‎‏/‎‏ر‎‏9
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏59‎‏/‎‏66‎‏ ‎‏/‎‏ر‎‏9
خط ۱۴: خط ۱۴:
| سال نشر = 1354 ش  
| سال نشر = 1354 ش  


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2002AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02002AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =4
| تعداد جلد =4
خط ۳۲: خط ۳۲:
#مترجم و مفسر محترم در ابتداى هر سوره، آيات آن سوره را بر اساس موضوعات تقسيم بندى نموده است. ايشان برخى از سوره‌ها به چندين بخش بر حسب موضوع تقسيم مى‌كند. مثلاًدر ابتداى سورۀ مؤمنون، مى‌گويد:اين سوره شامل پنج بخش مى‌باشد. سپس آن پنچ بخش را مى‌شمارد و درباره آن توضيحاتى مى‌دهد.
#مترجم و مفسر محترم در ابتداى هر سوره، آيات آن سوره را بر اساس موضوعات تقسيم بندى نموده است. ايشان برخى از سوره‌ها به چندين بخش بر حسب موضوع تقسيم مى‌كند. مثلاًدر ابتداى سورۀ مؤمنون، مى‌گويد:اين سوره شامل پنج بخش مى‌باشد. سپس آن پنچ بخش را مى‌شمارد و درباره آن توضيحاتى مى‌دهد.
#كتاب داراى مقدمه‌اى است كه در آن توضيح برخى از موضوعات مهم علوم قرآنى همچون كاتبان وحى، اعجاز قرآن، زبان قرآن، قراء هفت‌گانه گنجانده شده است.
#كتاب داراى مقدمه‌اى است كه در آن توضيح برخى از موضوعات مهم علوم قرآنى همچون كاتبان وحى، اعجاز قرآن، زبان قرآن، قراء هفت‌گانه گنجانده شده است.
#نويسنده در پايان هر صفحه برخى از مطالب مورد نياز براى فهم بيشتر، آورده است. مثلاًدر آيۀ 286 بقره پيرامون كلمۀ «اصر» چنين مى‌گويد: اصر (بارى است كه آدمى را از حركت باز مى‌دارد) و تكاليفى است كه شخص را از ترقى و پيشرفت روحى و معنوى باز مى‌دارد.
#نویسنده در پايان هر صفحه برخى از مطالب مورد نياز براى فهم بيشتر، آورده است. مثلاًدر آيۀ 286 بقره پيرامون كلمۀ «اصر» چنين مى‌گويد: اصر (بارى است كه آدمى را از حركت باز مى‌دارد) و تكاليفى است كه شخص را از ترقى و پيشرفت روحى و معنوى باز مى‌دارد.
#ايشان سعى كرده كه تمام كلمات آيات، را ترجمه كند.
#ايشان سعى كرده كه تمام كلمات آيات، را ترجمه كند.
#وى در ابتداى هر سوره برخى از نكات مربوط به آيات را توضيح داده است.مثلاًدر ابتداى سورۀ يونس در مورد آيۀ 28 ''' «يوم نحشرهم» ''' چنين آورده است: حشر در قرآن به دو معنى است: يكى به معنى جمع‌كردن و گردآوردن چنانكه در سورۀ سليمان آمده:''' «و حشر لسليمان جنوده» ''' ديگرى به معنى سوق است چنانكه در سورۀ و الصافات آمده: ''' «احشروا الذين ظلموا و ازواجهم» ''' يعنى سوق بدهيد انكسان را كه ستم كردند و همسرانشان را.
#وى در ابتداى هر سوره برخى از نكات مربوط به آيات را توضيح داده است.مثلاًدر ابتداى سورۀ يونس در مورد آيۀ 28 ''' «يوم نحشرهم» ''' چنين آورده است: حشر در قرآن به دو معنى است: يكى به معنى جمع‌كردن و گردآوردن چنانكه در سورۀ سليمان آمده:''' «و حشر لسليمان جنوده» ''' ديگرى به معنى سوق است چنانكه در سورۀ و الصافات آمده: ''' «احشروا الذين ظلموا و ازواجهم» ''' يعنى سوق بدهيد انكسان را كه ستم كردند و همسرانشان را.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش