ایران و قضیه ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۰: خط ۳۰:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
"ایران و قضيه ایران" اثر جورج ناتانيل كرزن، سفرنامه‌اى به زبان انگليسى است كه توسط وحيد مازندرانى به فارسی ترجمه شده و علاوه بر اطلاعات سياسى، مطالبى در مورد مسائل اجتماعى، اقتصادى، جغرافيايى و آثار تاريخى شهرهاى مختلف ایران از جمله تهران، اصفهان و شيراز را در بر دارد.
'''ایران و قضيه ایران''' اثر [[ک‍رزن‌، ج‍ورج‌ ن‍ات‍ان‍ی‍ل‌ ک‍رزن‌|جورج ناتانيل كرزن]]، سفرنامه‌اى به زبان انگليسى است كه توسط [[وحید مازندرانی، غلامعلی|وحيد مازندرانى]] به فارسی ترجمه شده و علاوه بر اطلاعات سياسى، مطالبى در مورد مسائل اجتماعى، اقتصادى، جغرافيايى و آثار تاريخى شهرهاى مختلف ایران از جمله تهران، اصفهان و شيراز را در بر دارد.


هدف از نگارش اين اثر، سياسى بوده و بيشتر به رقابت‌هاى روسيه و انگليس در ایران پرداخته و شيوه تحرير آن، بسيار ممتاز و از لحاظ نثر انگليسى، اثرى ارجمند و عالى است.
هدف از نگارش اين اثر، سياسى بوده و بيشتر به رقابت‌هاى روسيه و انگليس در ایران پرداخته و شيوه تحرير آن، بسيار ممتاز و از لحاظ نثر انگليسى، اثرى ارجمند و عالى است.
خط ۱۰۳: خط ۱۰۳:


تركمنى آذر، پروين «كتاب شناسى گزيده توصيفى تاريخ ایران دوره اسلامى (تا پايان دوره قاجار)»، (سمت)- 1378.
تركمنى آذر، پروين «كتاب شناسى گزيده توصيفى تاريخ ایران دوره اسلامى (تا پايان دوره قاجار)»، (سمت)- 1378.


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده: تاریخ]]
[[رده: تاریخ]]
[[رده: تاریخ ایران]]
[[رده: تاریخ ایران]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش