آداب سفر در فرهنگ نیایش: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ آداب سفر در فرهنگ نيايش را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به آداب سفر در فرهنگ نیایش منتقل کرد)
    بدون خلاصۀ ویرایش
    (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    خط ۴۵: خط ۴۵:




    «آداب سفر در فرهنگ نيايش(ترجمه الامان)»، ترجمه فارسى كتاب«الامان من اخطار الاسفار و الازمان»، نوشته سيد ابن طاووس، است كه توسط عبد العلى محمدى شاهرودى، پديد آمده است.
    '''آداب سفر در فرهنگ نيايش'''، ترجمه فارسى [[الامان من اخطار الاسفار و الازمان]] نوشته [[سيد ابن طاووس]] است كه توسط [[عبد العلى محمدى شاهرودى]] پديد آمده است.


    == نگاهى به ترجمه ==
    == نگاهى به ترجمه ==
    خط ۵۶: خط ۵۶:
    آدرس آيات، روايات، منابعى كه مؤلف از آنها استفاده كرده و معناى لغوى برخى لغات، در پاورقى‌ها رقم خورده است.
    آدرس آيات، روايات، منابعى كه مؤلف از آنها استفاده كرده و معناى لغوى برخى لغات، در پاورقى‌ها رقم خورده است.


    [[وابسته‌ها]]
    [[الأمان من أخطار الأسفار و الأزمان]]


    == پیوندها ==
    == پیوندها ==

    نسخهٔ ‏۹ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۰۲

    آداب سفر در فرهنگ نيايش‏
    نام کتاب آداب سفر در فرهنگ نيايش‏
    نام های دیگر کتاب جلوه هایی از ادعیه و احراز، به روایت بزرگترین عالم شیعی در قرن هفتم

    الامان من اخطار الاسفار و الازمان. فارسی

    پدیدآورندگان محمدی شاهرودی، عبدالعلی (مترجم)

    ابن‌طاووس، علی بن موسی (نويسنده)

    زبان فارسی
    کد کنگره ‏BP‎‏ ‎‏267‎‏/‎‏55‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏الف‎‏8041
    موضوع دعاها

    سفرها - کتاب‏های دعا

    ناشر نشر آفاق
    مکان نشر تهران - ایران
    سال نشر 1381 هـ.ش
    کد اتوماسیون 2562


    معرفى اجمالى

    آداب سفر در فرهنگ نيايش، ترجمه فارسى الامان من اخطار الاسفار و الازمان نوشته سيد ابن طاووس است كه توسط عبد العلى محمدى شاهرودى پديد آمده است.

    نگاهى به ترجمه

    ترجمه مزبور، به‌گونه معنايى و تقريبا مطابق با ادبيات روز و نسبتا روان و سليس است. مترجم، در نقل احاديث، ابتدا متن عربى آنها را ذكر كرده و سپس آنها را ترجمه نموده است. وى، براى حفظ امانت در ترجمه مطالبى را كه خويش به متن افزوده، داخل پرانتز قرار داده است.

    پيش از ترجمه ابواب و فصول كتاب«الامان»، در ذيل عنوان«مقدمات تحقيق»، مقدمه رضا بيات(شامل زيست‌نامه مؤلف و كلامى در باب علم)، مقدمه مترجم و ترجمه پيش‌گفتار مؤلف، ذكر شده است.

    آدرس آيات، روايات، منابعى كه مؤلف از آنها استفاده كرده و معناى لغوى برخى لغات، در پاورقى‌ها رقم خورده است.

    وابسته‌ها الأمان من أخطار الأسفار و الأزمان

    پیوندها

    مطالعه کتاب آداب سفر در فرهنگ نيايش‏ در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور