ارسطو اخلاق نیکوماخوس: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'وي' به 'وی') |
جز (جایگزینی متن - 'فارسى' به 'فارسی') |
||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
}} | }} | ||
'''اخلاق نيكوماخوس ارسطو'''، ترجمه | '''اخلاق نيكوماخوس ارسطو'''، ترجمه فارسی کتاب «علم الاخلاق الى نيقوماخوس» نوشته ارسطوطاليس مىباشد كه توسط دكتر محمدحسن لطفى تبريزى، انجام شده است. | ||
سعى مترجم، بر رعايت هرچه بيشتر امانت در ترجمه بوده؛ بااينحال، مىتوان ادعا نمود كه ترجمهاى كه وى ارائه داده است، بسيار روان بوده و علاوه بر استفاده از ادبيات روز، از سلاست معنا برخوردار مىباشد. | سعى مترجم، بر رعايت هرچه بيشتر امانت در ترجمه بوده؛ بااينحال، مىتوان ادعا نمود كه ترجمهاى كه وى ارائه داده است، بسيار روان بوده و علاوه بر استفاده از ادبيات روز، از سلاست معنا برخوردار مىباشد. |
نسخهٔ ۲۷ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۲۲:۰۴
ارسطو اخلاق نیکوماخوس | |
---|---|
پدیدآوران | ارسطو (نویسنده) لطفی، محمدحسن (مترجم) |
ناشر | طرح نو |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1385 ش |
چاپ | 2 |
شابک | 964-5625-69-6 |
موضوع | اخلاق شناخت (فلسفه) |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | B 430 /آ8ف2 |
اخلاق نيكوماخوس ارسطو، ترجمه فارسی کتاب «علم الاخلاق الى نيقوماخوس» نوشته ارسطوطاليس مىباشد كه توسط دكتر محمدحسن لطفى تبريزى، انجام شده است.
سعى مترجم، بر رعايت هرچه بيشتر امانت در ترجمه بوده؛ بااينحال، مىتوان ادعا نمود كه ترجمهاى كه وى ارائه داده است، بسيار روان بوده و علاوه بر استفاده از ادبيات روز، از سلاست معنا برخوردار مىباشد.
در پارهاى موارد، عبارت لاتين برخى از كلمات، داخل پرانتز گنجانده شده و كلمات و عباراتى كه از سوى خود مترجم به متن افزوده گرديده، داخل كروشه، آمده است.
پاورقىها' بيشتر به ذكر منابع و توضيح برخى كلمات و عبارات اختصاص يافته است.
منابع مقاله
مقدمه کتاب.