۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' | تعداد جلد =' به '| تعداد جلد =') |
جز (جایگزینی متن - 'محققي' به 'محققی') |
||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
شارح، به ترجمه «مصباح الأنس» همت گمارده و به شرح تفصيلى هر قسمت پس از ترجمه آن، روى آورده است. | شارح، به ترجمه «مصباح الأنس» همت گمارده و به شرح تفصيلى هر قسمت پس از ترجمه آن، روى آورده است. | ||
اين ترجمه، ترجمهاى روان و سليس بر اساس ادبيات روز است كه در معادليابى واژگان، راه اعتدال را پيموده است؛ يعنى نه آنكه به تفريط گرايد و از كلمات عربى بهوفور استفاده كند تا در تفاوت عربیت با ترجمه فارسى به مانند «است» و «نيست» بسنده شود و نه آنكه به افراط رود و دست به معادليابى براى اصطلاحات فنى بزند؛ دامى كه افتادگان در آن، كم نيستند؛ ازاينروى، ترجمهاى مورد پسند ذوق | اين ترجمه، ترجمهاى روان و سليس بر اساس ادبيات روز است كه در معادليابى واژگان، راه اعتدال را پيموده است؛ يعنى نه آنكه به تفريط گرايد و از كلمات عربى بهوفور استفاده كند تا در تفاوت عربیت با ترجمه فارسى به مانند «است» و «نيست» بسنده شود و نه آنكه به افراط رود و دست به معادليابى براى اصطلاحات فنى بزند؛ دامى كه افتادگان در آن، كم نيستند؛ ازاينروى، ترجمهاى مورد پسند ذوق محققین رقم خورده است. | ||
شارح ارجمند، به همان رويه [[فناری، محمد بن حمزه|ابن فنارى]]، به شرح «مصباح الأنس» پرداخته است. | شارح ارجمند، به همان رويه [[فناری، محمد بن حمزه|ابن فنارى]]، به شرح «مصباح الأنس» پرداخته است. |
ویرایش