ایرانیان و یونانیان به روایت پلوتارخ: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '==وضعيت كتاب== ' به '==وضعيت كتاب== '
جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - '==وضعيت كتاب== ' به '==وضعيت كتاب== ')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۷۱: خط ۷۱:


==وضعيت كتاب==
==وضعيت كتاب==
اين كتاب، جز سياهه عنوان‌هاى اصلى، از هر فهرست يا نمايه‌اى تهى است و تنها عكس‌هايى از قهرمانان يونانى، رومى و ايرانى و نقشه‌هايى از ايران و يونان باستان را در بر دارد، اما پانوشت‌هاى مترجم آن بسيار سودمند است و اطلاعات تاريخى نيكويى درباره رويدادها و افراد يادشده در كتاب عرضه مى‌كند. مترجم هم‌چنين در پانوشت‌ها يا خود متن، به اصلاح شكل فارسىِ نام يونانى يا رومى (لاتين) شخصيت‌ها مى‌پردازد؛ زيرا بر اين است كه بسيارى از مترجمان ايرانى، نام‌هاى فارسى اين افراد را بر پايه نام‌هاى انگليسى يا فرانسوى آنان برساخته‌اند.
اين كتاب، جز سياهه عنوان‌هاى اصلى، از هر فهرست يا نمايه‌اى تهى است و تنها عكس‌هايى از قهرمانان يونانى، رومى و ايرانى و نقشه‌هايى از ايران و يونان باستان را در بر دارد، اما پانوشت‌هاى مترجم آن بسيار سودمند است و اطلاعات تاريخى نيكويى درباره رويدادها و افراد يادشده در كتاب عرضه مى‌كند. مترجم هم‌چنين در پانوشت‌ها يا خود متن، به اصلاح شكل فارسىِ نام يونانى يا رومى (لاتين) شخصيت‌ها مى‌پردازد؛ زيرا بر اين است كه بسيارى از مترجمان ايرانى، نام‌هاى فارسى اين افراد را بر پايه نام‌هاى انگليسى يا فرانسوى آنان برساخته‌اند.


۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش