|
|
خط ۱: |
خط ۱: |
| <div class="boxTitle"><big>'''[[طالقانی، محمود|آیتالله سید محمود طالقانی]]'''</big></div> | | <div class="boxTitle"><big>'''[[غمنامه کربلا]]'''</big></div> |
| [[پرونده:NUR02947.jpg|بندانگشتی|طالقانی، محمود|175px]] | | [[پرونده:NUR02672J1.jpg|بندانگشتی|غمنامه کربلا|175px]] |
|
| |
|
| '''سید محمود علایی طالقانی''' (1289-1358ش)، نویسنده، مفسر قرآن و نهجالبلاغه، فعال سیاسی،از فعالان نهضت ملی شدن نفت، از مدافعان فدائیان اسلام پس از کودتای 28 مرداد، بنیان نهادن نهضت مقاومت ملى، افتادن به زندان در جریان انقلاب سفید و مخالفت با آن، تأسیس نهضت آزادى به همراه چند تن از مبارزان، ریاست شورای انقلاب در طلیعه انقلاب اسلامی، اولین امام جمعه شهر تهران و نماینده اول مردم تهران در مجلس خبرگان قانون اساسی. | | '''غمنامه كربلا'''، ترجمه فارسى [[محمدی اشتهاردی، محمد|محمد محمدى اشتهاردى]]، از كتاب لهوف [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] است. اين ترجمه اگرچه به لحاظ ترجمه الفاظ و عبارات از دقت قابل قبولى برخوردار است؛ اما با ادبيات عصر حاضر همخوانى نداشته، و نيازمند اصلاح و بازبينى است. |
|
| |
|
| آیتالله طالقانى پس از سالها تحصیل در قم، از [[حائری یزدی، عبدالکریم|آیتالله حائرى یزدى]]، بنیانگذار حوزه علمیه قم، اجازه اجتهاد گرفت و با عزمى راسخ و گامى استوار، راهى تهران شد و در مدرسه عالى شهید مطهرى (سپهسالار سابق) به آموزش علوم اسلامى پرداخت. او که از مدتها پیش درد جامعه و مردم را حس کرده بود و تنها راه نجات را در بازگشت به اسلام و قرآن مىدانست، با برقرارى جلسات تفسیر قرآن در راه گام نهاد.
| | كتاب لهوف در چند فصل يا به تعبير خود سيد به چند «مسلك» تنظيم شده است كه برخى مترجمان همهى مسالك و برخى يك يا چند مسلك را ترجمه نمودهاند. در اين اثر تمام كتاب ترجمه شده است. |
|
| |
|
| به دنبال پایهگذارى نهضت ملى نفت به رهبرى آیتالله کاشانى و حرکت یکپارچه مردم در پشت سر او، براى ستاندن حق خویش از انگلیس غارتگر، آیتالله طالقانى همگام با قهرمان مبارزه، علیه استعمار به قیام پیوست و یکى از یاران نزدیک آقاى کاشانى در این راه شد و با زبان گویا و برنده خود به افشاگرى و روشنگرى پرداخت.
| | مترجم از نسخه لهوف كه با تحقيق دانشمند محقق الشيخ فارس تبريزيان (الحسّون) توسّط انتشارات اسوه، منتشر شده، استفاده فراوان كرده و متن عربى همين كتاب را محور قرار داده است؛ چرا كه در بعضى از موارد نسبت به متنهاى ديگر، اضافاتى دارد، و با توجه به نظارت بر همه نسخههاى كتاب، تنظيم شده است. |
|
| |
|
| پس از کودتاى ننگین 28 مرداد 1332، آنگاه که رژیم کودتایى جاى پایش را محکم کرد و به انتقامجویى از فدائیان اسلام پرداخت، در چنین زمان حساسى، آیتالله طالقانى آنها را در خانهاش پناه داد، ولى با مشکوک شدن مأموران به منزل وى، شهید نواب و یارانش، آنجا را ترک کردند؛ ازاینرو وقتى ساواک به آن خانه هجوم برد، کسى از فدائیان را در آن نیافت؛ بااینحال آقاى طالقانى را دستگیر و بازداشت کرد؛ اما چون مدرکى علیه وى به دست نیاورد، پس از مدتى آزادش نمود.
| | در ترجمه عين بعضى از عبارات مقتل ذكر گرديده است. در بعضى از موارد نيز توضيحات و اشعار جانسوزى در پاورقى يا در متن ميان پرانتز يا در ميان كروشه آورده شده، و به بعضى از مطالب از كتب ديگر اشاره شده است. |
|
| |
|
| او در سالهاى 1324 و 1325ش، نیز وقتى که شهید نواب، مورد تعقیب قرار گرفت، وى را در روستاهاى اطراف طالقان پناه داد.
| | كتاب، مشتمل بر پاورقىهاى خوبى است كه در آن اختلاف نسخ، شرح حال اعلام، توضيح برخى عبارات و حوادث تاريخى ذكر شده است. مقدمه كتاب به طور خلاصه و فشرده، ترجمه آزاد شده است. |
|
| |
|
| <div class="mw-ui-button">[[طالقانی، محمود|'''ادامه''']]</div> | | <div class="mw-ui-button">[[غمنامه کربلا|'''ادامه''']]</div> |