معاني الأخبار (ترجمه شیخی): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ معانی الاخبار /ترجمه را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به معاني الأخبار (ترجمه شیخی) منتقل کرد) |
||
(۷ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۴: | خط ۴: | ||
|+ | | |+ | | ||
|- | |- | ||
! نام کتاب!! data-type='bookName'|معانی الاخبار /ترجمه | ! نام کتاب!! data-type='bookName'|معانی الاخبار /ترجمه شیخی | ||
|- | |- | ||
|نام های دیگر کتاب | |نام های دیگر کتاب | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
|-class='articleCode' | |-class='articleCode' | ||
|کد اتوماسیون | |کد اتوماسیون | ||
|data-type='automationCode'| | |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE14963AUTOMATIONCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
'''معاني الأخبار'''، تأليف محمد بن على بن بابويه معروف به [[شيخ صدوق]]، اثرى است در مقام بيان غرائب احاديث و مشكلات اخبار از زبان اهل بيت(ع) كه به قلم [[حميدرضا شيخى]]، از عربى به فارسى روان و سليس ترجمه شده است. | |||
در ابتداى كتاب، مقدمه مفصلى از مترجم آمده است كه در آن زندگانى شيخ صدوق، مسافرتهاى علمى، اساتيد، شاگردان، مصنفات و ويژگىهاى آثار به دست رسيده از ايشان، وفات و مدفن وى، آشنايى با معانى الاخبار، روايات و زمان نگارش آن، نسخههاى خطى و چاپى موجود از اين كتاب و روش شيخ صدوق در نگارش آن بيان شده است | در ابتداى كتاب، مقدمه مفصلى از مترجم آمده است كه در آن زندگانى شيخ صدوق، مسافرتهاى علمى، اساتيد، شاگردان، مصنفات و ويژگىهاى آثار به دست رسيده از ايشان، وفات و مدفن وى، آشنايى با معانى الاخبار، روايات و زمان نگارش آن، نسخههاى خطى و چاپى موجود از اين كتاب و روش شيخ صدوق در نگارش آن بيان شده است <ref>مقدمه، ص5-37</ref>. | ||
نويسنده در اين اثر، كوشيده است تا به توضيح و تشريح واژههاى مشكل و مجمل قرآن و روايات بپردازد. او در اين جهت، از خود آيات قرآن و احاديث كمك گرفته و بسيارى از لغات مشكل قرآن و احاديث را معنا كرده است. وى وقتى معناى لغتى را از روايات يا آيات درنيافته، سراغ كتابهاى معتبرى مانند «غريب القرآن» ابوعبيد قاسم بن سلام و «غريب الحديث» رفته و بحث را تكميل كرده است | نويسنده در اين اثر، كوشيده است تا به توضيح و تشريح واژههاى مشكل و مجمل قرآن و روايات بپردازد. او در اين جهت، از خود آيات قرآن و احاديث كمك گرفته و بسيارى از لغات مشكل قرآن و احاديث را معنا كرده است. وى وقتى معناى لغتى را از روايات يا آيات درنيافته، سراغ كتابهاى معتبرى مانند «غريب القرآن» [[ابوعبید، قاسم بن سلام |ابوعبيد قاسم بن سلام]] و «غريب الحديث» رفته و بحث را تكميل كرده است <ref>همان، ص18</ref>. | ||
فهرست موضوعى مطالب به همراه فهرست آيات قرآنى و احاديث، در انتهاى كتاب آمده است. | فهرست موضوعى مطالب به همراه فهرست آيات قرآنى و احاديث، در انتهاى كتاب آمده است. | ||
در پاورقىها علاوه بر ذكر منابع، توضيحات جامع و مفصلى پيرامون برخى از لغات و عبارات متن ذكر شده است. | در پاورقىها علاوه بر ذكر منابع، توضيحات جامع و مفصلى پيرامون برخى از لغات و عبارات متن ذكر شده است. | ||
==پانویس == | |||
<references/> | |||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == |
نسخهٔ ۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۳۱
نام کتاب | معانی الاخبار /ترجمه شیخی |
---|---|
نام های دیگر کتاب |
معانی الاخبار: همراه با اعراب گذاری کامل متن عربی و فهرست الفبایی احادیث، آیات و ابیات معانی الاخبار. فارسی - عربی |
پدیدآورندگان | شیخی، حمیدرضا (مترجم)
ابنبابویه، محمد بن علی (نويسنده) |
زبان | فارسی
عربی |
کد کنگره | BP 129 /الف2 م6041 1389 |
موضوع | احادیث شیعه - قرن 4ق. |
ناشر | ارمغان طوبی |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1389 هـ.ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE14963AUTOMATIONCODE |
معاني الأخبار، تأليف محمد بن على بن بابويه معروف به شيخ صدوق، اثرى است در مقام بيان غرائب احاديث و مشكلات اخبار از زبان اهل بيت(ع) كه به قلم حميدرضا شيخى، از عربى به فارسى روان و سليس ترجمه شده است.
در ابتداى كتاب، مقدمه مفصلى از مترجم آمده است كه در آن زندگانى شيخ صدوق، مسافرتهاى علمى، اساتيد، شاگردان، مصنفات و ويژگىهاى آثار به دست رسيده از ايشان، وفات و مدفن وى، آشنايى با معانى الاخبار، روايات و زمان نگارش آن، نسخههاى خطى و چاپى موجود از اين كتاب و روش شيخ صدوق در نگارش آن بيان شده است [۱].
نويسنده در اين اثر، كوشيده است تا به توضيح و تشريح واژههاى مشكل و مجمل قرآن و روايات بپردازد. او در اين جهت، از خود آيات قرآن و احاديث كمك گرفته و بسيارى از لغات مشكل قرآن و احاديث را معنا كرده است. وى وقتى معناى لغتى را از روايات يا آيات درنيافته، سراغ كتابهاى معتبرى مانند «غريب القرآن» ابوعبيد قاسم بن سلام و «غريب الحديث» رفته و بحث را تكميل كرده است [۲].
فهرست موضوعى مطالب به همراه فهرست آيات قرآنى و احاديث، در انتهاى كتاب آمده است.
در پاورقىها علاوه بر ذكر منابع، توضيحات جامع و مفصلى پيرامون برخى از لغات و عبارات متن ذكر شده است.
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.
وابستهها
شیخی، حمیدرضا (مترجم)
ابنبابویه، محمد بن علی (نويسنده)
معاني الأخبار/ غفاری، علیاکبر (مصحح)
متن و ترجمه معانی الأخبار/محمدی شاهرودی، عبدالعلی (مترجم)