شرفنامه (تعریب): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''') |
جز (جایگزینی متن - ' | تعداد جلد =' به '| تعداد جلد =') |
||
خط ۲۲: | خط ۲۲: | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE14311AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE14311AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =2 | | چاپ =2 | ||
| تعداد جلد =2 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =21314 | | کتابخانۀ دیجیتال نور =21314 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = |
نسخهٔ ۶ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۰۶
شرفنامه (تعریب) | |
---|---|
پدیدآوران | عونی، محمدعلی (تعريب)
خشاب، یحیی (مراجعه و تصحیح) بدلیسی، شرفالدین بن شمسالدین (نويسنده) |
ناشر | دار الزمان |
مکان نشر | دمشق - سوریه |
سال نشر | 2006 م |
چاپ | 2 |
موضوع | کردان کردستان - تاریخ |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 2 |
کد کنگره | DSR 2047 /ر45 ب4 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
شرفنامه اثر شرفخان بدليسى، تاريخ مفصل كردستان به زبان فارسى بوده كه از منابع اصلى تاريخى مربوط به قوم كرد بهشمار مىآيد. وى كتاب را در 1597م به پايان رساند و عبدالرحمن شرفكندى آن را به زبان كردى ترجمه كرد.
مؤلف كه يكى از تاريخنگاران برجسته تاريخ كردان مىباشد، اثر خويش را به نام سلطان عثمانى، محمد سوم نوشته است.
ترجمه عربىِ اين اثر، توسط محمدعلى عونى، با مقدمه يحيى الخشاب صورت پذيرفته است. مترجم مقدمهاى بر اين كتاب نوشته و در سه بخش به كرد و كردستان پرداخته است.
شرفنامه منبع مهمى در تاريخ كردان و سرزمين كردستان و از با ارزشترين مآخذ در بررسى تاريخ ايران و عثمانى به ويژه در قرن دهم است كه مؤلف آن خود شاهد بسيارى از رخدادهاى اين دوره بوده است. اين اثر، علاوه بر نقل وقايع، شامل آگاهىهاى فراوانى درباره شيوه حكومتى، دستگاه مالياتى و ديوانى و اطلاعات جغرافيايى، به ويژه درباره بدليس، است. بدليسى، كه از اعضاى حكومت و ديوانسالارى دو دولت ايران و عثمانى بوده، با اندك جانبدارى از عثمانيان، به روايت رويدادها پرداخته است.
منابع مقاله
متن و مقدمه كتاب.