ترجمه سفينة النجاة: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (جایگزینی متن - ' | تعداد جلد =' به '| تعداد جلد =') |
||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE12216AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE12216AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =8074 | | کتابخانۀ دیجیتال نور =8074 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = |
نسخهٔ ۴ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۰۹:۳۶
ترجمه سفينة النجاة | |
---|---|
![]() | |
پدیدآوران | فیض کاشانی، محمد بن شاه مرتضی (نويسنده) دورودیان تفرشی، محمدرضا (مترجم و محقق) |
ناشر | [بی نا] |
مکان نشر | - - |
چاپ | 1 |
موضوع | اصول فقه شیعه - قرن 11ق. |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 158/87 /ف9س7 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
سفينة النجاة، اثر ملامحسن فيض كاشانى 1091ق است كه توسط آقاى دروديان تفرشى از عربى به فارسى ترجمه شده است.
اين ترجمه تحت اللفظى بوده است و ذيل هر پاراگرافى، ترجمه همان قسمت درج شده است.
در ابتداى كتاب شرح حالى از مؤلف و مترجم توسط آقاى محمد غريب نوشته شده است.