ترجمه نهج‌البلاغه (فاضل): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '== ساختار == ' به '== ساختار == '
جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله == ' به '== منابع مقاله == ')
جز (جایگزینی متن - '== ساختار == ' به '== ساختار == ')
خط ۳۵: خط ۳۵:


== ساختار ==
== ساختار ==
در ابتداى اثر، مقدمه چاپ‌هاى مختلف كتاب آمده است، پس از آن، متن اثر در پنج بخش ارائه شده كه هر بخش مشتمل بر عناوين متعددى است. نويسنده، در ارائه مطالب، از شيوه [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] در تدوين مطالب در سه بخش خطبه‌ها، نامه‌ها و حكمت‌ها پيروى نكرده است و بخش‌بندى كتاب از نظم خاصى پيروى نمى‌كند. در اين اثر، تنها ترجمه، بدون ذكر نص عربى آن آمده است.
در ابتداى اثر، مقدمه چاپ‌هاى مختلف كتاب آمده است، پس از آن، متن اثر در پنج بخش ارائه شده كه هر بخش مشتمل بر عناوين متعددى است. نويسنده، در ارائه مطالب، از شيوه [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] در تدوين مطالب در سه بخش خطبه‌ها، نامه‌ها و حكمت‌ها پيروى نكرده است و بخش‌بندى كتاب از نظم خاصى پيروى نمى‌كند. در اين اثر، تنها ترجمه، بدون ذكر نص عربى آن آمده است.


۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش