ترجمه سفينة النجاة: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
}} | }} | ||
''' | '''سفينة النجاة'''، اثر [[فیض کاشانی، محمد بن شاهمرتضی|ملامحسن فيض كاشانى]] 1091ق است كه توسط آقاى دروديان تفرشى از عربى به فارسى ترجمه شده است. | ||
اين ترجمه تحت اللفظى بوده است و ذيل هر پاراگرافى، ترجمه همان قسمت درج شده است. | اين ترجمه تحت اللفظى بوده است و ذيل هر پاراگرافى، ترجمه همان قسمت درج شده است. | ||
نسخهٔ ۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۰۱
| ترجمه سفينة النجاة | |
|---|---|
| پدیدآوران | فیض کاشانی، محمد بن شاه مرتضی (نويسنده) دورودیان تفرشی، محمدرضا (مترجم و محقق) |
| ناشر | [بی نا] |
| مکان نشر | - - |
| چاپ | 1 |
| موضوع | اصول فقه شیعه - قرن 11ق. |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | BP 158/87 /ف9س7 |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
سفينة النجاة، اثر ملامحسن فيض كاشانى 1091ق است كه توسط آقاى دروديان تفرشى از عربى به فارسى ترجمه شده است.
اين ترجمه تحت اللفظى بوده است و ذيل هر پاراگرافى، ترجمه همان قسمت درج شده است.
در ابتداى كتاب شرح حالى از مؤلف و مترجم توسط آقاى محمد غريب نوشته شده است.