أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم (ترجمه): تفاوت میان نسخهها
(صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'>
[[پرونده:NUR02205J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۰۲
نام کتاب | أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم (ترجمه) |
---|---|
نام های دیگر کتاب | |
پدیدآورندگان | مقدسی، محمد بن احمد (نويسنده)
منزوی، علی نقی (مترجم) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | G 93 /م7 الف3041 |
موضوع | ایران - جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14
جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14 جغرافیای اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14 کشورهای اسلامی - جغرافیا - متون قدیمی تا قرن 14 |
ناشر | کومش |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 380 هـ.ق |
کد اتوماسیون | 2205 |
معرفى اجمالى
"احسن التقاسيم فى معرفه الاقاليم"، نام كتاب جغرافياى عربى بسيار مشهورى از اواخر قرن چهارم هجرى (دهم ميلادى) است كه شمسالدين ابوعبداللّه محمد بن احمد بن ابىبكر بناء شامى مقدسى بيارى آن را در سال 375 هجرى تأليف كرده است و در عصر حاضر به فارسى ترجمه گشته است.
تنها اطلاعى كه درباره زندگانى مقدسى داريم، از مطالب كتاب خود او به دست مىآيد و گويا به ظاهر اين تنها كتابى است كه تأليف كرده است.
جد پدرى او ابوبكر، بنا سازنده استحكامات عكا براى احمد بن طولان بوده است. جد مادرش ابوطيب شواء از بيار قومس(كومش) ايران، از بخش بيارجمند شهرستان شاهرود در استان سمنان واقع بر كرانه شمالى كوير مركزى ايران است.
براى انجام كار ترجمه فارسى آن، ابتدا آقاى دكتر خدا مراد مراديان استاد زبان عربى دانشكده ادبيات و علوم انسانى دانشگاه تهران در نظر گرفته شد و نسخههاى مورد نياز كتاب نيز تهيه و در اختيار ايشان قرار گرفت. در اين بين آقاى دكتر مراديان مأمور تدريس در دانشگاه الازهر مصر گرديد و در نتيجه با موافقت و صلاحديد شركت مؤلفان و مترجمان ايران به راهنمايى آقاى دكتر مراديان كار ترجمه فارسى اين كتاب منيف به آقاى دكتر علىنقى منزوى استاد فلسفه و ادبيات زبان عربى دانشكده ادبيات و علوم انسانى دانشگاه تهران كه براى انجام اين كار اظهار تمايل و اشتياق كرده بودند، محول شد.
منابع
متن و مقدمه كتاب.
پیوندها
مطالعه کتاب أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم (ترجمه) در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور