سمیعی، احمد: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '/ نوع اثر: کتاب / نقش: تهيه و تنظيم' به '')
    جز (جایگزینی متن - 'بديع الزمان' به 'بديع‌الزمان')
    خط ۳۸: خط ۳۸:
    در مهر همان سال، در امتحان ورودى دانشكده فنى دانشگاه تهران، رتبه 1 را كسب كرد و مجوز ورود به اين دانشگاه را دريافت نمود، اما به دليل علاقه وافر به زبان و ادبيات فارسى، از ادامه تحصيل انصراف داد و پس از شركت در امتحانات ورودى دانشكده ادبيات دانشگاه تهران، اين‌بار در رشته زبان و ادبيات فارسى دانشگاه تهران پذيرفته شد.
    در مهر همان سال، در امتحان ورودى دانشكده فنى دانشگاه تهران، رتبه 1 را كسب كرد و مجوز ورود به اين دانشگاه را دريافت نمود، اما به دليل علاقه وافر به زبان و ادبيات فارسى، از ادامه تحصيل انصراف داد و پس از شركت در امتحانات ورودى دانشكده ادبيات دانشگاه تهران، اين‌بار در رشته زبان و ادبيات فارسى دانشگاه تهران پذيرفته شد.


    در دوره تحصيل خود در محضر استادانى همچون [[بهار، محمدتقی|ملك الشعراى بهار]]، بديع الزمان فروزانفر، كاظم عصار، [[تونی، عبدالله بن محمد|فاضل تونى]]، احمد بهمن‌يار، دكتر يحيى مهدوى، دكتر على‌اكبر سياسى، برتراند و مادام رهاوى كه استادان فرانسوى وى بودند، تلمذ كرد.
    در دوره تحصيل خود در محضر استادانى همچون [[بهار، محمدتقی|ملك الشعراى بهار]]، بديع‌الزمان فروزانفر، كاظم عصار، [[تونی، عبدالله بن محمد|فاضل تونى]]، احمد بهمن‌يار، دكتر يحيى مهدوى، دكتر على‌اكبر سياسى، برتراند و مادام رهاوى كه استادان فرانسوى وى بودند، تلمذ كرد.


    دبيرى مجموعه سخن فارسى كه 11 عنوان آن به كتاب درسى دانشگاهى تبديل شد، ويراستارى مجله نشر دانش و مقالات دانشنامه جهان اسلام، سردبيرى نامه فرهنگستان، ويراستارى بيش از 100 كتاب درسى دانشگاهى، عضويت در مركز بين المللى مترجمان ادبى فرانسه، مشاوره علمى پژوهشگاه علوم انسانى و مطالعات فرهنگى، سرپرستى و عضويت در هيات علمى فرهنگ آثار ايرانى اسلامى و عضويت در هيات تحريريه مجله ادب‌پژوهى دانشگاه گيلان، از جمله فعاليت‌هاى پرشمار ايشان در عرصه ادب و فرهنگ در سال‌هاى گذشته محسوب مى‌شوند.
    دبيرى مجموعه سخن فارسى كه 11 عنوان آن به كتاب درسى دانشگاهى تبديل شد، ويراستارى مجله نشر دانش و مقالات دانشنامه جهان اسلام، سردبيرى نامه فرهنگستان، ويراستارى بيش از 100 كتاب درسى دانشگاهى، عضويت در مركز بين المللى مترجمان ادبى فرانسه، مشاوره علمى پژوهشگاه علوم انسانى و مطالعات فرهنگى، سرپرستى و عضويت در هيات علمى فرهنگ آثار ايرانى اسلامى و عضويت در هيات تحريريه مجله ادب‌پژوهى دانشگاه گيلان، از جمله فعاليت‌هاى پرشمار ايشان در عرصه ادب و فرهنگ در سال‌هاى گذشته محسوب مى‌شوند.

    نسخهٔ ‏۱۲ دسامبر ۲۰۱۷، ساعت ۲۳:۳۱

    سمیعی، احمد
    نام سمیعی، احمد
    نام های دیگر سمیعی گیلانی، احمد
    نام پدر
    متولد 1299 هـ.ش
    محل تولد
    رحلت
    اساتید
    برخی آثار
    کد مؤلف AUTHORCODE477AUTHORCODE


    «احمد سميعى گيلانى» در 11 بهمن‌ماه 1299ش در محله سنگلچ تهران متولد شد و پس از چند ماه، توسط خانواده به شهر رشت رفت و در همانجا، سال‌هاى آغازين زندگى خود را طى كرد.

    در خرداد ماه 1312ش، امتحان نهايى دوره دبستان را با موفقيت پشت‌سرگذاشت و شاگرد اول استان گيلان شد. در خرداد ماه 1318ش نيز در امتحانات سراسرى كشور در رشته‌ى علمى، شاگرد اول استان گيلان شد و با اخذ مدال علمى درجه 2، دوره شش ساله دبيرستان را به پايان برد.

    در مهر همان سال، در امتحان ورودى دانشكده فنى دانشگاه تهران، رتبه 1 را كسب كرد و مجوز ورود به اين دانشگاه را دريافت نمود، اما به دليل علاقه وافر به زبان و ادبيات فارسى، از ادامه تحصيل انصراف داد و پس از شركت در امتحانات ورودى دانشكده ادبيات دانشگاه تهران، اين‌بار در رشته زبان و ادبيات فارسى دانشگاه تهران پذيرفته شد.

    در دوره تحصيل خود در محضر استادانى همچون ملك الشعراى بهار، بديع‌الزمان فروزانفر، كاظم عصار، فاضل تونى، احمد بهمن‌يار، دكتر يحيى مهدوى، دكتر على‌اكبر سياسى، برتراند و مادام رهاوى كه استادان فرانسوى وى بودند، تلمذ كرد.

    دبيرى مجموعه سخن فارسى كه 11 عنوان آن به كتاب درسى دانشگاهى تبديل شد، ويراستارى مجله نشر دانش و مقالات دانشنامه جهان اسلام، سردبيرى نامه فرهنگستان، ويراستارى بيش از 100 كتاب درسى دانشگاهى، عضويت در مركز بين المللى مترجمان ادبى فرانسه، مشاوره علمى پژوهشگاه علوم انسانى و مطالعات فرهنگى، سرپرستى و عضويت در هيات علمى فرهنگ آثار ايرانى اسلامى و عضويت در هيات تحريريه مجله ادب‌پژوهى دانشگاه گيلان، از جمله فعاليت‌هاى پرشمار ايشان در عرصه ادب و فرهنگ در سال‌هاى گذشته محسوب مى‌شوند.

    تأليفات پرشمار او را در چند دسته اصلى، از جمله ترجمه و تصنيف، مى‌توان طبقه‌بندى كرد. ترجمه آثار «دلدار و دلباخته» از جرج ساند، «سالامبو» از گوستاو فلوبر، «خيال پرورى‌ها» از ژان ژاك روسو، «برادرزاده رامو» از ديدرو، «نظر خلاف عرف درباره هنرپيشگان» از ديدرو و «چيزها» از جرج ترك، بخشى از ترجمه‌هاى پرشمار ايشان از زبان فرانسوى به فارسى مى‌باشد.

    «شيوه‌نامه دانشنامه جهان اسلام» و «آيين نگارش و ويرايش» نيز از جمله برجسته‌ترين كتاب‌هاى تألیف شده توسط ايشان است.

    وى در نخستين دوره جشنواره چهره‌هاى ماندگار به عنوان چهره ماندگار ادب و فرهنگ معرفى شد و در دومين دوره جشنواره بين المللى فارابى براى ادبيات و علوم انسانى نيز از دست رياست جمهورى، لوح تقدير دريافت كرد.

    عضويت پيوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسى، سردبيرى نامه فرهنگستان، مديريت گروه ادب معاصر در فرهنگستان زبان و ادب فارسى و عضويت در شوراى عالى ويرايش صدا و سيما، بخشى ديگر از فعاليت‌هاى اين فرهيخته نام‌آور گيلانى را تشكيل مى‌دهند.


    وابسته‌ها

    فرهنگ آثار ایرانی ـ اسلامی: معرفی آثار مکتوب از روزگار کهن تا عصر حاضر

    فرهنگ آثار

    شیوه نامه دانشنامه جهان اسلام

    آیین نگارش

    آشنایی با زبان شناسی

    ساختهای نحوی