الظاهرة القرآنية (مشكلات الحضارة): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ' به ' '
جز (جایگزینی متن - '« ' به '«')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
خط ۳۶: خط ۳۶:
|-
|-
||سال نشر  
||سال نشر  
| ata-type="publishYear" |مجلد1: 2006م ,
| ata-type="publishYear" |مجلد1: 2006م ,  
|- class="articleCode"
|- class="articleCode"


خط ۷۷: خط ۷۷:
«الظاهرة القرآنية»، ترجمه عربی از فرانسه این کتاب به‌وسیله [[شاهین، عبدالصبور|عبدالصبور شاهین]] است. وی در چاپ آخر، آخرین نظرات و اضافات مؤلّف را نیز بر ترجمه نخستین افزوده است<ref>ر.ک: مالک بن نبی، [[پدیده قرآنی]]، ص21</ref>.
«الظاهرة القرآنية»، ترجمه عربی از فرانسه این کتاب به‌وسیله [[شاهین، عبدالصبور|عبدالصبور شاهین]] است. وی در چاپ آخر، آخرین نظرات و اضافات مؤلّف را نیز بر ترجمه نخستین افزوده است<ref>ر.ک: مالک بن نبی، [[پدیده قرآنی]]، ص21</ref>.


ترجمه عربی، توسط [[حجتی کرمانی، علی|علی حجتی کرمانی]] به فارسی برگردانده شده و توسط نشر مشعر در تهران با عنوان «[[پدیده قرآنی]]» به چاپ رسیده است.
ترجمه عربی، توسط [[حجتی کرمانی، علی|علی حجتی کرمانی]] به فارسی برگردانده شده و توسط نشر مشعر در تهران با عنوان «[[پدیده قرآنی]]» به چاپ رسیده است.


نویسنده در مقدمه‌اش بر کتاب، خاطرنشان می‌سازد که نسخه اولیه کتاب دچار حریق شده و وی آن را مجددا از روی فیش‌هایی که در اختیار داشته و آنچه از مطلب در ذهنش بوده، نوشته است. طبعا این کار باعث برخی دشواری‌ها در دسترسی به منابع سابق است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص53</ref>.
نویسنده در مقدمه‌اش بر کتاب، خاطرنشان می‌سازد که نسخه اولیه کتاب دچار حریق شده و وی آن را مجددا از روی فیش‌هایی که در اختیار داشته و آنچه از مطلب در ذهنش بوده، نوشته است. طبعا این کار باعث برخی دشواری‌ها در دسترسی به منابع سابق است<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص53</ref>.
۶۱٬۱۸۹

ویرایش