بایبوردی، مهرآفاق: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '/ نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم' به '') |
جز (جایگزینی متن - '{{وابستهها}}' به '{{وابستهها}} ') |
||
خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
== وابستهها == | == وابستهها == | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[دریای جان سیری در آراء و احوال شیخ فرید الدین عطار نیشابوری]] | [[دریای جان سیری در آراء و احوال شیخ فرید الدین عطار نیشابوری]] | ||
[[رده:زندگینامه]] | [[رده:زندگینامه]] |
نسخهٔ ۱۹ اکتبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۷:۱۹
نام | بایبوردی، مهرآفاق |
---|---|
نام های دیگر | |
نام پدر | |
متولد | 1315 هـ.ش |
محل تولد | |
رحلت | 0 هـ.ق |
اساتید | |
برخی آثار | |
کد مؤلف | AUTHORCODE10145AUTHORCODE |
«مهرآفاق بايبوردى» در مهرماه سال 1315ش. در شهر مراغه به دنيا آمد و تحصيلات مقدماتى و دبيرستان را در شهرهاى اروميه و تهران به پايان برد. سپس از دانشكده ادبيات دانشگاه تهران به دريافت ليسانس در رشته زبان و ادبيات فارسى نايل آمد.
وى در سال 1340 براى تكميل تحصيلات خود به اتريش رفت و به مدت هشت سال در دانشگاه وين به تحصيل در رشتههاى شرقشناسى - روانشناسى - فلسفه و تربيت پرداخت و پاياننامه دكتراى خود را با عنوان «ايد0 بشريت و تأثير آن در تعليم و تربيت ايران» با درجه ممتاز از دانشگاه وين دريافت كرد. پس از بازگشت به ايران به تدريس در رشتههاى فلسفه و منطق در دبيرستانهاى آبادان و دانشسراى كارشناسى براى معلمان آبادان و خرمشهر و مديريت اين سازمانها پرداخت. عمده فعاليتهاى ايشان در دو دهه اخير به تحقيق و بررسى در آثار عرفانى و فلسفى و ترجمه پژوهشهاى انديشمندان و شرقشناسان غرب اختصاص يافته است.
آثار
از جمله مهمترين آثار ايشان است:
1. ترجمه كتاب «بهاء ولد» نوشته فريتس ماير؛
2. ترجمه «درياى جان سيرى در آراء و احوال شيخ فريدالدين عطار نيشابورى» اثر هلموت ريتر؛
3. ترجمه «نقش تعليم و تربيت در جهان امروز» اثر ولفگانگ برزينكا نظريهپرداز آلمانى؛
4. ترجمه «جوانان در سن بلوغ» نوشته اليزابت پلاتنر روانپزشك آلمانى.
5. ترجمه «سنگ بناهاى معارف اسلامى» اثر فريتس ماير