ترجمة الإمام الحسين علیهالسلام من كتاب بغية الطلب في تاريخ حلب: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '....<ref>' به '.<ref>') |
جز (جایگزینی متن - 'نعليهالسلام' به 'ن عليهالسلام') |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| عنوان = ترجمة الإمام | | عنوان = ترجمة الإمام الحسين عليهالسلام من کتاب [[بغية الطلب في تاريخ حلب]] | ||
| عنوانهای دیگر = بغيه الطلب في تاريخ حلب. برگزيده | | عنوانهای دیگر = بغيه الطلب في تاريخ حلب. برگزيده | ||
| تصویر = NUR00924J.jpg | | تصویر = NUR00924J.jpg | ||
نسخهٔ ۲۳ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۴:۰۵
| ترجمة الإمام الحسين عليهالسلام من کتاب بغية الطلب في تاريخ حلب | |
|---|---|
| پدیدآوران | ابن عدیم، عمر بن احمد (نويسنده)
طباطبایی، عبدالعزیز(مصحح) طباطبايي، محمد (محقق) |
| عنوانهای دیگر | بغيه الطلب في تاريخ حلب. برگزيده |
| ناشر | دليل ما |
| مکان نشر | ايران - قم |
| سال نشر | 1381ش , 1423ق |
| شابک | 964-7528-91-4 |
| موضوع | 1.حسين بن علي(ع)، امام سوم، 4 - 61ق. 2.حلب - تاريخ |
| زبان | عربی |
ترجمة الإمام الحسين(ع)من كتاب بغية الطلب في تاريخ حلب ، اثر عبدالعزیز طباطبائى، گزیدهای است از مجموعه 10 جلدی «بغية الطلب في تاريخ حلب » تألیف کمالالدین عمر بن احمد بن ابیجراده حلبی معروف به ابن عدیم (متوفی 660ق). بغية الطلب که نخستین اثر در تاریخ حلب است، دربرگیرنده احوال عالمان، حاکمان، سرزمین، مردم و دیگر مسائل جغرافیایی، سیاسی، علمی و مذهبی حلب است.[۱]
بغية الطلب، در اصل بنا به گفته یافعی یا ابن کثیر در 30-40 جلد بوده است.[۲]؛ اما از آن همه فقط ده جلد به خط مؤلف موجود است و در کتابخانههای استانبول نگهداری میشود.[۳]
عبدالعزیز طباطبایى ده سال پیش از چاپ کتاب بغیه، بخش مربوط به امام حسین(ع)را از روى نسخه خطی استانبول که به خط خود مصنف است، استنساخ کرده است.[۴]تصحیح کتاب نیز توسط وی و تحقیق آن توسط محمد طباطبایی انجام شده است.
در ابتدای اثر مقدمه مصحح، مقدمه محقق و شرح حال ابن عدیم و آثار او آمده است. این شرح حال خلاصهای از شرح حال وی در مدخل آل ابیجراده در دائرةالمعارف بزرگ اسلامی است.[۵]
محمد طباطبایی این کتاب را با نسخه اصلی و نیز با نسخه تحقیقی سهیل زکار مقابله کرده است؛ سپس اقدام به عنوانبندی و شمارهگذاری آنها در [ ] کرده است. همچنین روایات را از مصادر اصلی آنها استخراج و برخی لغات یا اماکنی که نیاز به توضیح داشته را شرح داده است.[۶]
سبک کتاب حدیثى است و مؤلف، سلسله اسناد هر روایت را ذکر کرده و مجموع مطالب خود را در قالب 248 روایت (به شمارش محقق کتاب) آورده است.[۷]
ابن عدیم در روایت 59 کتاب به نقل از یعلی بن مره چنین نقل کرده که رسولالله(ص) دعا کرده، فرمودند: خداوندا حسین را دوست بدار؛ خداوندا کسی که حسین را دوست دارد دوست بدار؛ حسین سبطی از اسباط [یکی از دوازده جانشین همانند اسباط دوازدهگانه بنیاسرائیل] است.[۸]پیش از آن در روایت 58 نیز چنین تعبیر شده که: «حسین از من است و من از حسینم؛ خداوند کسی را که حسین را دوست بدارد، دوست میدارد؛ حسین سبطی از اسباط است».[۹]
یا در روایت 144 از زهری نقل کرده که آنگاه که امام حسین(ع) شهید شد، هیچ سنگی را از زمین بیتالمقدس بلند نمیکردی مگر آنکه زیر آن خون تازه بود.[۱۰]این روایت در شمارههای 143، 145 و 149 نیز با اندک تفاوتی آمده است.[۱۱]
فهرست مصادر و مطالب در انتهای کتاب ذکر شده است.
پانویس
منابع مقاله
- مقدمه و متن کتاب.
- دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، جلد اول، زیر نظر کاظم موسوی بجنوردی، تهران، مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، چاپ اول، 1374.
- ربیعی، منیژه، دانشنامه جهان اسلام، جلد 3، زیر نظر غلامعلی حداد عادل، تهران، بنیاد دائرةالمعارف اسلامی، چاپ دوم، 1378.