ترجمه قرآن (مکارم): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ' به ' '
جز (جایگزینی متن - 'تفسير نمونه' به 'تفسیر نمونه ')
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
خط ۳۶: خط ۳۶:




'''ترجمه قرآن (مكارم)'''، در اصل ترجمه‌اى است كه در [[تفسیر نمونه]] آمده و محصول پانزده سال كار گروهى روى تفسير قرآن مجيد است. تحقيق و بررسى اين اثر را هيئت علمى دارالقرآن انجام داده‌اند و ويراستارى آن بر عهده [[محدثی، جواد|جواد محدثى]] بوده است.
'''ترجمه قرآن (مكارم)'''، در اصل ترجمه‌اى است كه در [[تفسیر نمونه]] آمده و محصول پانزده سال كار گروهى روى تفسير قرآن مجيد است. تحقيق و بررسى اين اثر را هيئت علمى دارالقرآن انجام داده‌اند و ويراستارى آن بر عهده [[محدثی، جواد|جواد محدثى]] بوده است.


مترجم در پايان قرآن كريم، تحت سخنى پيرامون ترجمه، ابتدا توضيحاتى راجع به انواع ترجمه دارد، آنگاه ترجمه خود را از نوع ترجمه محتوا به محتوا معرفى مى‌كند. بنا بر تعريف وى در اين نوع ترجمه، نخست بايد معانى دقيقاً از لباس زبان اول برهنه شود و در مغز جاى گيرد، سپس دقيقاً به لباس زبان دوم آراسته گردد.
مترجم در پايان قرآن كريم، تحت سخنى پيرامون ترجمه، ابتدا توضيحاتى راجع به انواع ترجمه دارد، آنگاه ترجمه خود را از نوع ترجمه محتوا به محتوا معرفى مى‌كند. بنا بر تعريف وى در اين نوع ترجمه، نخست بايد معانى دقيقاً از لباس زبان اول برهنه شود و در مغز جاى گيرد، سپس دقيقاً به لباس زبان دوم آراسته گردد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش