۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '،چ' به '، چ') |
جز (جایگزینی متن - '،گ' به '، گ') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۵۵: | خط ۵۵: | ||
برخى از عالمان،«الإتقان» را تلخيص كردهاند، از جمله، صلاح الدين أرقهدان، با عنوان «مختصر الإتقان في علوم القرآن».وى مطالب مهم و اساسى الإتقان را آورده و اعلام متن را به اختصار توضيح داده است[6].اين خلاصه ترجمه شده است، امّا نه چندان دقيق و مطلوب، با عنوان، ترجمۀ خلاصة الإتقان...[7]. | برخى از عالمان،«الإتقان» را تلخيص كردهاند، از جمله، صلاح الدين أرقهدان، با عنوان «مختصر الإتقان في علوم القرآن».وى مطالب مهم و اساسى الإتقان را آورده و اعلام متن را به اختصار توضيح داده است[6].اين خلاصه ترجمه شده است، امّا نه چندان دقيق و مطلوب، با عنوان، ترجمۀ خلاصة الإتقان...[7]. | ||
ديگر، گزينش و چينشى است نو، با عنوان «تهذيب و ترتيب الإتقان في علوم القرآن» به خامۀ محمد بن عمر بن سالم بازمول[8].در اين گزينش و چينش عناوين تمام هشتاد نوع اتقان حفظ شده است و انواع جابهجا شده است، به مثل [[سيوطى]] كتاب را با «شناخت مكى و مدنى»آغاز مىكند، امّا آقاى بازمول اين نوع را، سيزدهمين قرار داده و كتاب را با «شناخت نامهاى قرآن و نامهاى سورههاى قرآن» که در نظم اصلى كتاب هفدهمين است، آغاز كرده است. | |||
او در اين گزينش از مثالهاى متعدّد [[سيوطى]] براى بحث،يك و حداكثر سه نمونه را برگزيده و بقيه را حذف كرده است.[[سيوطى]] در بحثهاى مختلف،ذيل عنوان «فايده» بحثهايى را گزارش كرده است كه في الجمله پيوندى با بحث دارد و نه پيوندى استوار، اين موارد را آقاى بازمول غالبا حذف كرده است.در تحقيق كتاب نشانى آيات و روايات را ياد كرده و اقوال را نيز در حدّ توان به منابع و مصادر ارجاع داده است.در پانوشتها گاه واژهها را توضيح داده و گاه در نقد كلام [[سيوطى]] سخن گفته و گاه توضيحاتى را درباره مطالب متن افزوده است. | او در اين گزينش از مثالهاى متعدّد [[سيوطى]] براى بحث،يك و حداكثر سه نمونه را برگزيده و بقيه را حذف كرده است.[[سيوطى]] در بحثهاى مختلف،ذيل عنوان «فايده» بحثهايى را گزارش كرده است كه في الجمله پيوندى با بحث دارد و نه پيوندى استوار، اين موارد را آقاى بازمول غالبا حذف كرده است.در تحقيق كتاب نشانى آيات و روايات را ياد كرده و اقوال را نيز در حدّ توان به منابع و مصادر ارجاع داده است.در پانوشتها گاه واژهها را توضيح داده و گاه در نقد كلام [[سيوطى]] سخن گفته و گاه توضيحاتى را درباره مطالب متن افزوده است. | ||
ترتيب آقاى بازمول، ترتيبى شايسته و كارآمد | ترتيب آقاى بازمول، ترتيبى شايسته و كارآمد است، گو اينكه توضيحات و نقدهاى وى بر مواضع [[سيوطى]] گاه از حنبلىگرى و بلكه وهّابىگرى او نشأت گرفته و بوى فرقهگرايى دارد. | ||
الإتقان، گويا دو بار ترجمه شده است 1)با عنوان «دائرة المعارف قرآن»، به خامه آقايان دكتر محمد جعفر اسلامى و على وجدانى[9]2)سيد مهدى حائرى قزوينى، ترجمه اوّل نه نثرى روان دارد و نه از استوارى شايستهاى | |||
برخوردار است[10].ترجمه دوّم نيز به رغم آنكه برخى از فاضلان آن را «يكدست و شيوا و شايسته» دانستهاند، دستكم يكدست و شايسته نيست. | برخوردار است[10].ترجمه دوّم نيز به رغم آنكه برخى از فاضلان آن را «يكدست و شيوا و شايسته» دانستهاند، دستكم يكدست و شايسته نيست. |
ویرایش