ترجمه نهج‌البلاغه (فاضل): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ابى بكر' به 'ابى‌بكر'
جز (جایگزینی متن - ' (ع) ' به '(ع)')
جز (جایگزینی متن - 'ابى بكر' به 'ابى‌بكر')
خط ۶۱: خط ۶۱:
در بخش اول كتاب، تعدادى از خطبه‌هاى [[امام على(ع)]]، مانند خطبه شقشقيه، خطبه‌اى كه حضرت در روزهاى اول خلافت با حضور صدها نفر از سرداران سپاه در مسجد پيغمبر ايراد فرمودند، سخنان حضرت با مردم شهر انبار كه امام را همچون شاهنشاهان ايران استقبال كردند و آن پيشواى آزاده با بيانى نوازش‌آميز از اين رفتار آنان انتقاد فرمود، خطابه مولا در پاسخ به عده‌اى از عمال دولت كه از رفتار عادلانه حضرت به ستوه آمده بودند، ترجمه شده است.
در بخش اول كتاب، تعدادى از خطبه‌هاى [[امام على(ع)]]، مانند خطبه شقشقيه، خطبه‌اى كه حضرت در روزهاى اول خلافت با حضور صدها نفر از سرداران سپاه در مسجد پيغمبر ايراد فرمودند، سخنان حضرت با مردم شهر انبار كه امام را همچون شاهنشاهان ايران استقبال كردند و آن پيشواى آزاده با بيانى نوازش‌آميز از اين رفتار آنان انتقاد فرمود، خطابه مولا در پاسخ به عده‌اى از عمال دولت كه از رفتار عادلانه حضرت به ستوه آمده بودند، ترجمه شده است.


در بخش دوم، فرمان حضرت به محمد بن ابى بكر، فرمان به مالك اشتر و وصيت به امام حسن(ع)آمده است.
در بخش دوم، فرمان حضرت به محمد بن ابى‌بكر، فرمان به مالك اشتر و وصيت به امام حسن(ع)آمده است.


در بخش سوم، بخش‌هاى ديگرى از «نهج البلاغة» با موضوع يكتاپرستى، پيامبر، فرمان آسمانى، آفرينش، حوادث، دل‌بستگى‌ها، وارستگى و پند و اندرز ترجمه شده است.
در بخش سوم، بخش‌هاى ديگرى از «نهج البلاغة» با موضوع يكتاپرستى، پيامبر، فرمان آسمانى، آفرينش، حوادث، دل‌بستگى‌ها، وارستگى و پند و اندرز ترجمه شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش