توحید المفضل: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'در باره' به 'درباره')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۹: خط ۴۹:




«توحيد المفضل»، كتابى است به زبان عربى، در خداشناسى، منسوب به [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]].
'''توحيد المفضل'''، كتابى است به زبان عربى، در خداشناسى، منسوب به [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]].


براى اين كتاب، اسامى ديگرى نيز ذكر كرده‌اند، مانند كنز الحقائق و المعارف و...
براى اين كتاب، اسامى ديگرى نيز ذكر كرده‌اند، مانند كنز الحقائق و المعارف و...
خط ۷۶: خط ۷۶:




1. قدمت كتاب: اين كتاب، اگر ثابت نشود كه از [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]]، مى‌باشد و يا حتى از مفضل هم نمى‌باشد، باز داراى ارزش بالايى است، چرا كه اين كتاب مسلما يكى از متون قديمى اسلامى است كه در آن به مسائل طبيعيات، فلسفه و بعضى از مباحث مربوط به علم تشريح پرداخته شده است.
# قدمت كتاب: اين كتاب، اگر ثابت نشود كه از [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]]، مى‌باشد و يا حتى از مفضل هم نمى‌باشد، باز داراى ارزش بالايى است، چرا كه اين كتاب مسلما يكى از متون قديمى اسلامى است كه در آن به مسائل طبيعيات، فلسفه و بعضى از مباحث مربوط به علم تشريح پرداخته شده است.
 
# توجه به فلسفه: در جاهاى متعددى از كتاب، كلام فلاسفه مطرح و پيرامون آن مباحثى بيان شده است. در جايى از كتاب، اسم عالم را در زبان يونانی «قوسموس» ذكر كرده و مى‌گويد: فلاسفه هم به عالم، قوسموس گفته‌اند. قوسموس را معنى كرده به زينت و گفته است مگر نه اين است كه فلاسفه به خاطر چينش نظام هستى، به عالم قوسموس مى‌گويند.
2. توجه به فلسفه: در جاهاى متعددى از كتاب، كلام فلاسفه مطرح و پيرامون آن مباحثى بيان شده است. در جايى از كتاب، اسم عالم را در زبان يونانی «قوسموس» ذكر كرده و مى‌گويد: فلاسفه هم به عالم، قوسموس گفته‌اند. قوسموس را معنى كرده به زينت و گفته است مگر نه اين است كه فلاسفه به خاطر چينش نظام هستى، به عالم قوسموس مى‌گويند.
#: آنها به نظام هستى زينت مى‌گويند تا بفهمانند كه اتقان و نظام عالم در غايت حسن و زيبايى است.
 
# نقد افكار مانى: مؤلف، در بخش‌هاى متعددى از كتاب، افكار مانى و مانوى‌ها را مورد انتقاد قرار مى‌دهد. او، مانى را چنين معرفى مى‌كند: «العجب من المخذول(مانى)
آنها به نظام هستى زينت مى‌گويند تا بفهمانند كه اتقان و نظام عالم در غايت حسن و زيبايى است.
حين ادعى علم الاسرار و عمى عن دلائل الحكمة فى الخلق حتى نسبه الى الخطا و نسب خالقه الى الجهل تبارك الحكيم الكريم».
 
3. نقد افكار مانى: مؤلف، در بخش‌هاى متعددى از كتاب، افكار مانى و مانوى‌ها را مورد انتقاد قرار مى‌دهد. او، مانى را چنين معرفى مى‌كند: «العجب من المخذول(مانى) حين ادعى علم الاسرار و عمى عن دلائل الحكمة فى الخلق حتى نسبه الى الخطا و نسب خالقه الى الجهل تبارك الحكيم الكريم».


== وضعيت كتاب ==
== وضعيت كتاب ==
خط ۹۳: خط ۹۱:
براى اين كتاب، شروح و ترجمه‌هاى متعددى به زبان فارسى و عربى نوشته شده است كه مى‌توان به موارد ذيل اشاره نمود:
براى اين كتاب، شروح و ترجمه‌هاى متعددى به زبان فارسى و عربى نوشته شده است كه مى‌توان به موارد ذيل اشاره نمود:


1. شرح توحيد المفضل: اين كتاب، شرحى است مفصل بر توحيد مفضل كه باقر بن اسماعيل الكجورى الطهرانى، متوفى 1313ق، به زبان عربى نوشته است.
#شرح توحيد المفضل: اين كتاب، شرحى است مفصل بر توحيد مفضل كه باقر بن اسماعيل الكجورى الطهرانى، متوفى 1313ق، به زبان عربى نوشته است.
 
#شرح توحيد المفضل: اين كتاب، در سال 1095ق، نوشته شده است و احتمالا مؤلف آن، عبدالصمد شريف بن موسى رضا امامى مى‌باشد.
2. شرح توحيد المفضل: اين كتاب، در سال 1095ق، نوشته شده است و احتمالا مؤلف آن، عبدالصمد شريف بن موسى رضا امامى مى‌باشد.
#شرح توحيد مفضل: اين شرح، از مؤلفى ناشناس به زبان فارسى نوشته شده است و در كتاب‌خانه ملك تهران نسخه‌اى از آن موجود است.
 
#شرح توحيد المفضل من امالى الامام الصادق(ع): شرحى است مفصل كه توسط محمد بن صادق خليلى نجفى، متوفى 1389ق، به زبان عربى نوشته شده است و تا به حال چندين مرتبه به چاپ رسيده است. آخرين طبع اين كتاب، در سال 1384ق، در مطبعة نعمان نجف اشرف صورت گرفته است.
3. شرح توحيد مفضل: اين شرح، از مؤلفى ناشناس به زبان فارسى نوشته شده است و در كتاب‌خانه ملك تهران نسخه‌اى از آن موجود است.
#:اين چاپ، در چهار جلد مى‌باشد.(335+207+100+200)
 
#شرح توحيد المفضل: اين شرح را بهاء الدين، محمد بن سعيد لاهيجى، به زبان عربى نوشته است و نسخه‌اى از آن در كتاب‌خانه دانشگاه تهران نگه‌دارى مى‌شود.
4. شرح توحيد المفضل من امالى الامام الصادق(ع): شرحى است مفصل كه توسط محمد بن صادق خليلى نجفى، متوفى 1389ق، به زبان عربى نوشته شده است و تا به حال چندين مرتبه به چاپ رسيده است. آخرين طبع اين كتاب، در سال 1384ق، در مطبعة نعمان نجف اشرف صورت گرفته است.
#شرح توحيد المفضل و ترجمته: اين كتاب، اثرى است از فخر الدين تركستانى ما وراء نهرى كه در سال 1065ق، مى‌زيسته. او، يكى از مستبصرينى است كه بعد از گرايش به مذهب تشيع، اين كتاب را نوشته است. از اين كتاب، نسخه‌هاى متعددى در كتاب‌خانه‌ها وجود دارد.
 
#ترجمه توحيد مفضل: اين كتاب، توسط كاظمى خلخالى، ترجمه و در سال 1403ق، در تهران به چاپ رسيده است.
اين چاپ، در چهار جلد مى‌باشد.(335+207+100+200)
#ترجمه توحيد مفضل: اين ترجمه، از مؤلفى ناشناس در سال 1981م، در نيويورك، توسط بنياد مستضعفان به چاپ رسيده است.
 
#ترجمه حديث مفضل: اين ترجمه، توسط ميرزا جلال الدين، محمد مجد الاشراف نوشته شده و نسخه‌اى از آن در كتاب‌خانه شاه‌چراغ شيراز موجود است.
5. شرح توحيد المفضل: اين شرح را بهاء الدين، محمد بن سعيد لاهيجى، به زبان عربى نوشته است و نسخه‌اى از آن در كتاب‌خانه دانشگاه تهران نگه‌دارى مى‌شود.
#ترجمه توحيد المفضل: اين ترجمه، توسط محمد صالح بن باقر قزوينى، در قرن 11، نوشته شده و نسخه‌اى از آن در كتاب‌خانه آیت‌الله مرعشى نجفى و نسخه‌اى ديگر در كتاب‌خانه سپه‌سالار تهران موجود است.
 
#ترجمه توحيد مفضل: اين ترجمه، توسط محمد طاهر بن محمد حسين قمى شيرازى، متوفى 1098ق، نوشته شده و نسخه‌اى از آن در دست نمى‌باشد.
6. شرح توحيد المفضل و ترجمته: اين كتاب، اثرى است از فخر الدين تركستانى ما وراء نهرى كه در سال 1065ق، مى‌زيسته. او، يكى از مستبصرينى است كه بعد از گرايش به مذهب تشيع، اين كتاب را نوشته است. از اين كتاب، نسخه‌هاى متعددى در كتاب‌خانه‌ها وجود دارد.
#شگفتى‌هاى آفرينش به زبان [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]]: اين ترجمه، اثرى است از نجف على ميرزايى متولد 1382ق كه در سال 1419ق در قم، توسط انتشارات هجرت به چاپ رسيده است.
 
7. ترجمه توحيد مفضل: اين كتاب، توسط كاظمى خلخالى، ترجمه و در سال 1403ق، در تهران به چاپ رسيده است.
 
8. ترجمه توحيد مفضل: اين ترجمه، از مؤلفى ناشناس در سال 1981م، در نيويورك، توسط بنياد مستضعفان به چاپ رسيده است.
 
9. ترجمه حديث مفضل: اين ترجمه، توسط ميرزا جلال الدين، محمد مجد الاشراف نوشته شده و نسخه‌اى از آن در كتاب‌خانه شاه‌چراغ شيراز موجود است.
 
10. ترجمه توحيد المفضل: اين ترجمه، توسط محمد صالح بن باقر قزوينى، در قرن 11، نوشته شده و نسخه‌اى از آن در كتاب‌خانه آیت‌الله مرعشى نجفى و نسخه‌اى ديگر در كتاب‌خانه سپه‌سالار تهران موجود است.
 
11. ترجمه توحيد مفضل: اين ترجمه، توسط محمد طاهر بن محمد حسين قمى شيرازى، متوفى 1098ق، نوشته شده و نسخه‌اى از آن در دست نمى‌باشد.
 
12. شگفتى‌هاى آفرينش به زبان [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]]: اين ترجمه، اثرى است از نجف على ميرزايى متولد 1382ق كه در سال 1419ق در قم، توسط انتشارات هجرت به چاپ رسيده است.


== نسخه‌شناسى ==
== نسخه‌شناسى ==
خط ۱۲۶: خط ۱۱۲:
اين كتاب، هم‌چنين چاپ‌هاى متعددى داشته است كه عبارتند از:
اين كتاب، هم‌چنين چاپ‌هاى متعددى داشته است كه عبارتند از:


1. براى اولين بار در تهران، در سال 1294ق، به صورت سنگى، در 238 صفحه، به چاپ رسيده است.
#براى اولين بار در تهران، در سال 1294ق، به صورت سنگى، در 238 صفحه، به چاپ رسيده است.
 
#در سال 1330ق، به اهتمام على علاء الدين آلوسى با اسم كتاب التوحيد للامام جعفر الصادق(ع)، در استانبول به چاپ رسيده است.
2. در سال 1330ق، به اهتمام على علاء الدين آلوسى با اسم كتاب التوحيد للامام جعفر الصادق(ع)، در استانبول به چاپ رسيده است.
#در نجف اشرف با تحقيق كاظم المظفر بدون تاريخ چاپ شده است.
 
#در سال 1376ق، در بيروت، توسط انتشارات دار العباد للطباعة با تصحيح و تعليق محمد عبدالرزاق حمزة، به چاپ رسيده است.
3. در نجف اشرف با تحقيق كاظم المظفر بدون تاريخ چاپ شده است.
#در سال 1410ق، در بيروت، توسط موسسة النور طبع شده است.
 
#در سال 1421ق، در تهران، توسط انتشارات وزارت ارشاد اسلامى در 246 صفحه، به چاپ رسيده است.
4. در سال 1376ق، در بيروت، توسط انتشارات دار العباد للطباعة با تصحيح و تعليق محمد عبدالرزاق حمزة، به چاپ رسيده است.
#نسخه موجود در برنامه: اين نسخه، در سال 1404ق، در بيروت، توسط موسسة الوفاء، با تعليقات كاظم المظفر در 128 صفحه، به چاپ رسيده است.
 
5. در سال 1410ق، در بيروت، توسط موسسة النور طبع شده است.
 
6. در سال 1421ق، در تهران، توسط انتشارات وزارت ارشاد اسلامى در 246 صفحه، به چاپ رسيده است.
 
7. نسخه موجود در برنامه: اين نسخه، در سال 1404ق، در بيروت، توسط موسسة الوفاء، با تعليقات كاظم المظفر در 128 صفحه، به چاپ رسيده است.




۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش