مشكاة الأنوار في غرر الأخبار (ترجمه رضایی): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - '</ref>.' به '</ref>') |
||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
«مشكاة الأنوار في غرر الأخبار»، از تأليفات على بن حسن طبرسى (متوفى اوائل قرن هفتم هجرى) است كه توسط سيد عبدالحسين رضايى نيشابورى به فارسى روان ترجمه شده است. | «مشكاة الأنوار في غرر الأخبار»، از تأليفات على بن حسن طبرسى (متوفى اوائل قرن هفتم هجرى) است كه توسط سيد عبدالحسين رضايى نيشابورى به فارسى روان ترجمه شده است. | ||
مؤلّف، اين كتاب را در تتميم احاديث كتاب «مكارم الأخلاق» پدرش نگاشته است. مؤلّف، نوه امينالاسلام فضل بن حسن طبرسى صاحب تفسير گرانسنگ «مجمع البيان» است <ref>ديباچه، ص 15 و 12</ref> | مؤلّف، اين كتاب را در تتميم احاديث كتاب «مكارم الأخلاق» پدرش نگاشته است. مؤلّف، نوه امينالاسلام فضل بن حسن طبرسى صاحب تفسير گرانسنگ «مجمع البيان» است <ref>ديباچه، ص 15 و 12</ref> | ||
كتابشناسى متن عربى در برنامه موجود است و در اين مجال به ترجمه پرداخته مىشود. مترجم، ترجمه مقاله صالح الجعفرى را كه در آن به معرفى نويسنده و آثار وى پرداخته، بهعنوان ديباچه كتاب آورده است. در ادامه ترجمه، مقدمه مؤلف و متن كتاب آمده است. | كتابشناسى متن عربى در برنامه موجود است و در اين مجال به ترجمه پرداخته مىشود. مترجم، ترجمه مقاله صالح الجعفرى را كه در آن به معرفى نويسنده و آثار وى پرداخته، بهعنوان ديباچه كتاب آورده است. در ادامه ترجمه، مقدمه مؤلف و متن كتاب آمده است. | ||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
شيوه ارائه مطالب بدين ترتيب است كه در صفحه اول، ترجمه و در صفحه مقابل، متن كتاب ارائه شده است. | شيوه ارائه مطالب بدين ترتيب است كه در صفحه اول، ترجمه و در صفحه مقابل، متن كتاب ارائه شده است. | ||
نويسنده، برخى توضيحات خود را در باره روايات در پاورقى كتاب ذكر كرده است؛ مثلاً در صفحه 27 كتاب در توضيح روايتى كه جبرئيل به پيامبر اكرم(ص) خبر مىدهد كه به امت مژده بده كه هر كس بميرد و شرك به خدا نورزد وارد بهشت مىشود، چنين تذكر مىدهد كه اين روايت، خواننده محترم را مغرور نكند؛ زيرا اين روايت مربوط به اين است كه غير از شرك تمام گناهان قابليت براى آمرزش دارد؛ يعنى امكان آمرزش در آنها با توبه وجود دارد <ref>پاورقى ص 27</ref> | نويسنده، برخى توضيحات خود را در باره روايات در پاورقى كتاب ذكر كرده است؛ مثلاً در صفحه 27 كتاب در توضيح روايتى كه جبرئيل به پيامبر اكرم(ص) خبر مىدهد كه به امت مژده بده كه هر كس بميرد و شرك به خدا نورزد وارد بهشت مىشود، چنين تذكر مىدهد كه اين روايت، خواننده محترم را مغرور نكند؛ زيرا اين روايت مربوط به اين است كه غير از شرك تمام گناهان قابليت براى آمرزش دارد؛ يعنى امكان آمرزش در آنها با توبه وجود دارد <ref>پاورقى ص 27</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == |
نسخهٔ ۱ مهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۰۷
نام کتاب | مشکاه الانوار فی غرر الاخبار |
---|---|
نام های دیگر کتاب | |
پدیدآورندگان | طبرسی، علی بن حسن (نويسنده)
رضایی، عبدالحسین (مترجم) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | BP 248 /ط2م5 |
موضوع | احادیث اخلاقی - قرن 7ق.
احادیث شیعه - قرن 7ق. اخلاق اسلامی |
ناشر | طوس |
مکان نشر | مشهد مقدس - ایران |
سال نشر | 1364 هـ.ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE17798AUTOMATIONCODE |
«مشكاة الأنوار في غرر الأخبار»، از تأليفات على بن حسن طبرسى (متوفى اوائل قرن هفتم هجرى) است كه توسط سيد عبدالحسين رضايى نيشابورى به فارسى روان ترجمه شده است.
مؤلّف، اين كتاب را در تتميم احاديث كتاب «مكارم الأخلاق» پدرش نگاشته است. مؤلّف، نوه امينالاسلام فضل بن حسن طبرسى صاحب تفسير گرانسنگ «مجمع البيان» است [۱]
كتابشناسى متن عربى در برنامه موجود است و در اين مجال به ترجمه پرداخته مىشود. مترجم، ترجمه مقاله صالح الجعفرى را كه در آن به معرفى نويسنده و آثار وى پرداخته، بهعنوان ديباچه كتاب آورده است. در ادامه ترجمه، مقدمه مؤلف و متن كتاب آمده است.
طبرسى(ره) كتاب خود را به 10 باب تقسيم كرده و در هر باب فصلهاى متعددى ذكر كرده است، اما در ترجمهاى كه در برنامه موجود است، تنها سه باب از كتاب ترجمه شده است.
شيوه ارائه مطالب بدين ترتيب است كه در صفحه اول، ترجمه و در صفحه مقابل، متن كتاب ارائه شده است.
نويسنده، برخى توضيحات خود را در باره روايات در پاورقى كتاب ذكر كرده است؛ مثلاً در صفحه 27 كتاب در توضيح روايتى كه جبرئيل به پيامبر اكرم(ص) خبر مىدهد كه به امت مژده بده كه هر كس بميرد و شرك به خدا نورزد وارد بهشت مىشود، چنين تذكر مىدهد كه اين روايت، خواننده محترم را مغرور نكند؛ زيرا اين روايت مربوط به اين است كه غير از شرك تمام گناهان قابليت براى آمرزش دارد؛ يعنى امكان آمرزش در آنها با توبه وجود دارد [۲]
پانويس
منابع مقاله
ديباچه و متن كتاب.