قرآن مبین: تفاوت میان نسخه‌ها

۱ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۵ آوریل ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - ']ف' به '] ف'
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
جز (جایگزینی متن - ']ف' به '] ف')
خط ۵۱: خط ۵۱:
3- در بالاى صفحات علاوه بر نام سوره، شمارۀ آن نيز (بر حسب ترتيب سوره‌ها) ذكر شده است.
3- در بالاى صفحات علاوه بر نام سوره، شمارۀ آن نيز (بر حسب ترتيب سوره‌ها) ذكر شده است.


4- در مواردى كه ترجمۀ آيات نيازمند به توضيح باشد، جهت كامل شدن جملات، مطالبى را اضافه نموده و آنها را بواسطۀ پرانتز از متن اصلى جدا كرده است مثلا در ترجمۀ آيۀ 13 سورۀ و الشمس: ''' «فقال لهم رسول الله ناقة الله و سقيها» ''' چنين آمده «و پيامبر خدا به آنان گفت [متعرض] ناقۀ خدا و [نوبت] آشاميدنش [نشويد]» و يا مانند آيۀ 42 سورۀ انعام: ''' «و لقد ارسلنا الى امم من قبلك» ''' كه در ترجمۀ آن آمده است «بر امتهاى قبل از تو [نيز پيامبرانى]فرستاديم».
4- در مواردى كه ترجمۀ آيات نيازمند به توضيح باشد، جهت كامل شدن جملات، مطالبى را اضافه نموده و آنها را بواسطۀ پرانتز از متن اصلى جدا كرده است مثلا در ترجمۀ آيۀ 13 سورۀ و الشمس: ''' «فقال لهم رسول الله ناقة الله و سقيها» ''' چنين آمده «و پيامبر خدا به آنان گفت [متعرض] ناقۀ خدا و [نوبت] آشاميدنش [نشويد]» و يا مانند آيۀ 42 سورۀ انعام: ''' «و لقد ارسلنا الى امم من قبلك» ''' كه در ترجمۀ آن آمده است «بر امتهاى قبل از تو [نيز پيامبرانى] فرستاديم».


5- ترجمه داراى سلاست و روانى خوبى است به گونه‌اى كه براى عموم قابل فهم مى‌باشد.
5- ترجمه داراى سلاست و روانى خوبى است به گونه‌اى كه براى عموم قابل فهم مى‌باشد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش