تذكرة الأولياء (منال یمنی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ه«' به 'ه «'
جز (جایگزینی متن - ' عبد ' به ' عبد')
جز (جایگزینی متن - 'ه«' به 'ه «')
خط ۸۱: خط ۸۱:
بخش دوم، مشتمل بر ترجمه نيمه اول كتاب است كه پيش از آن، مقدمه‌اى در معرفى نسخه‌هاى خطى و چايى كتاب ذكر مى‌شود.
بخش دوم، مشتمل بر ترجمه نيمه اول كتاب است كه پيش از آن، مقدمه‌اى در معرفى نسخه‌هاى خطى و چايى كتاب ذكر مى‌شود.


شايان ذكر است كه من در ترجمه خويش، بر نسخه نيكلسون اعتماد نموده‌ام، زيرا اين نسخه، بهترين نسخه«تذكرة الاولياء» به شمار مى‌آيد... از جمله مصادرى كه در فراهم كردن اين بحث، از آن بهره بسيار برده‌ام، تحقيق دكتر محمد استعلامى در باره كتاب«تذكرة الاولياء» است».
شايان ذكر است كه من در ترجمه خويش، بر نسخه نيكلسون اعتماد نموده‌ام، زيرا اين نسخه، بهترين نسخه «تذكرة الاولياء» به شمار مى‌آيد... از جمله مصادرى كه در فراهم كردن اين بحث، از آن بهره بسيار برده‌ام، تحقيق دكتر محمد استعلامى در باره كتاب«تذكرة الاولياء» است».


حواشى و تعليقات و اسماء مصادر و مراجع و فهرست محتويات در آخر كتاب ذكر شده است.
حواشى و تعليقات و اسماء مصادر و مراجع و فهرست محتويات در آخر كتاب ذكر شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش