غاية القصوی في ترجمة العروة الوثقی: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - ' .' به '. ') |
جز (جایگزینی متن - '�' به '') |
||
خط ۷: | خط ۷: | ||
|- | |- | ||
|نام های دیگر کتاب | |نام های دیگر کتاب | ||
|data-type='otherBookNames'| | |data-type='otherBookNames'|عروه الوثقی. فارسی | ||
|- | |- | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان |
نسخهٔ ۴ ژانویهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۵۹
نام کتاب | غایه القصوی في ترجمه العروة الوثقی |
---|---|
نام های دیگر کتاب | عروه الوثقی. فارسی |
پدیدآورندگان | یزدی، محمد کاظم بن عبدالعظیم (نويسنده)
قمی، عباس (مترجم) اسداللهیفرد، علیرضا (مصحح) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | BP 183/5 /ی4 ع4041 |
موضوع | فقه جعفری - قرن 14 |
ناشر | صبح پيروزی |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1423 هـ.ق |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE278AUTOMATIONCODE |
مؤلف
شيخ عباس قمى(م 1359 ق)
درباره كتاب
كتاب «العروة الوثقى فيما تعم به البلوى» تأليف مرحوم سيد كاظم يزدى نخستين رسالهى عمليهى جامع به زبان عربى است و تقريبا تمامى ابواب فقه را دربرمىگيرد، از اين رو فقهاى متاخر نظرات فقهى خود را به عنوان حاشيه بر اين كتاب مىنويسند.
مرحوم شيخ عباس قمى رحمه الله در مورد انگيزهى خود در ترجمهى عروه مىنويسد:
«مدتها بود در خاطرم خطور مىكرد كه چقدر شايسته و لازم بود كه براى مكلفين فراهم شود يك رسالهى جامعى كه مشتمل باشد بر كثرت فروع و مهمات مسائل و مغنى باشد ايشان را در مقام حاجت از جمع آوردن اسفار و رسائل و اگر چه رسالههاى عمليه بسيار لكن در بين آنها نمىديدم رسالهاى را كه از هر جهت جامع و براى كافهى مقلدين نافع باشد مگر در اين ايام كه برخوردم به رسالهى شريفهى [ال]عروة الوثقى فيما تعم به البلوى. .. ديدم الحق همان كتاب است كه هميشه ديدار آن را متمنى و طالب، و زيارت مثل آن را شائق و راغب بودم. .. و لكن چون آن كتاب شريف به عربى بود و فارسى زبانان را از آن بهره نبود به خاطرم رسيد كه آن را به فارسى ترجمه كنم.»
جلد نخست كتاب الغاية القصوى با تصحيح عليرضا اسداللهى فرد در سال 1381 شمسى توسط انتشارات صبح پيروزى در شهر قم چاپ و منتشر شده است.
پیوندها
مطالعه کتاب غایه القصوی في ترجمه العروة الوثقی در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور